古文之家 访问手机版

《辛俞从栾氏出奔》的原文打印版、对照翻译及详解国语

《辛俞从栾氏出奔》由国语创作

原文:

辛俞从栾氏出奔

先秦-国语

  栾怀子之出,执政使栾子之臣勿从,从栾氏者为大戮施。栾氏之臣辛俞行,吏执之,献诸公。公曰:“国有大令,何故犯之?”对曰:“臣顺之也,岂敢犯之?执政曰‘无从栾氏而从君’,是明令必从君也。臣闻之曰:‘三世事家,君之;再世以下,主之。’事君以死,事主以勤,君之明令也。自臣之祖,以无大援于晋国,世隶于栾氏,于今三世矣,臣故不敢不君。今执政曰‘不从君者为大戮’,臣敢忘其死而叛其君,以烦司寇。”公说,固止之,不可,厚赂之。辞曰:“臣尝陈辞矣,心以守志,辞以行之,所以事君也。若受君赐,是堕其前言。君问而陈辞,未退而逆之,何以事君?’君知其不可得也,乃遣之。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      栾怀子之出,执政使栾子之臣勿从,从栾氏者为大戮施。
      栾盈出奔到楚国,执政的范宣子下令栾氏的家臣不得随从,随从栾氏的一律杀戮,陈尸示众。
    栾氏之臣辛俞行,吏执之,献诸公。
    栾氏的家臣辛俞追随栾盈出奔,被官吏抓住,献给了晋平公。
    公曰:“
    平公说:“
    国有大令,何故犯之?”
    国家有禁令,你为什么要触犯它?”
    对曰:“
    辛俞回答说:“
    臣顺之也,岂敢犯之?
    我是服从命令,那里敢触犯它呢?
    执政曰‘无从栾氏而从君’,是明令必从君也。
    执政说‘不要跟从栾氏,而要跟从国君’,这是明确规定必须服从国君。
    臣闻之曰:“
    我听说:“
    三世事家,君之;
    三代为大夫的家臣,要事奉大夫如国君。
    再世以下,主之。
    两代以下,要事奉大夫如主人。’
    事君以死,事主以勤,君之明令也。’
    事奉国君要不惜以死殉职,事奉主人要勤勉尽责,这是国君明确的命令。
    自臣之祖,以无大援于晋国,世隶于栾氏,于今三世矣,臣故不敢不君。
    从我的祖父起,因为在晋国没有多大的依靠,世代隶属于栾氏,到现在已经三代了,我因此不敢不把栾氏当作国君来看待。
    今执政曰‘不从君者为大戮’,臣敢忘其死而叛其君,以烦司寇。”
    如今执政说‘不随从国君的要杀戮’,我怎敢忘悼死而背叛我的君主,来麻烦司法官呢?”
    公说,固止之,不可,厚赂之。
    平公听了很高兴,一再制止他跟随栾氏,辛俞不肯,便用厚礼来笼络他。
    辞曰:“
    辛俞辞谢说:“
    臣尝陈辞矣,心以守志,辞以行之,所以事君也。
    我已经陈述过了,人心是用来守住志向的,言辞要付诸实行,这样才能事奉君主。
    若受君赐,是堕其前言。
    如果接受了您的赏赐,那就毁坏了我先前说过的话。
    君问而陈辞,未退而逆之,何以事君?
    您问起来我是这样陈述的,还未退下就违背了它,那凭什么来事奉您呢?”’
    君知其不可得也,乃遣之。
    平公知道不可能得到辛俞,于是便放他走了。

国语相关作品
      献公卜伐骊戎,史苏占之,曰:“胜而不吉。”公曰:“何谓也?”对曰:“遇兆,...
      厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,...
      海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙...
      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...
      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    国语(先秦)
    暂无
    辛俞从栾氏出奔图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。