- 对照翻译:
公叔使冯君于秦,恐留,教阳向说秦王曰:“
公叔派冯君到秦国去,担心冯君会被扣留,告诫阳向去劝秦王说:“
留冯君以善韩臣,非上知也。
扣鹤冯君来结交韩辰,这不是很明智的做法。
主君不如善冯君,而资之以秦。
您不如结交冯君,并用秦国的财物资助他。
冯君广王而不听公叔,以与太子争,则王泽布,而害于韩矣。”
冯君就会宣传大王的贤明,不听公叔的摆布,您就可以依靠这些帮助儿瑟,与太子咎争权,那样大王的恩泽就会传布天下,并能损害韩国的利益。”
原文:
公叔使冯君于秦,恐留,教阳向说秦王曰:“留冯君以善韩臣,非上知也。主君不如善冯君,而资之以秦。冯君广王而不听公叔,以与太子争,则王泽布,而害于韩矣。”
公叔使冯君于秦,恐留,教阳向说秦王曰:“
公叔派冯君到秦国去,担心冯君会被扣留,告诫阳向去劝秦王说:“
留冯君以善韩臣,非上知也。
扣鹤冯君来结交韩辰,这不是很明智的做法。
主君不如善冯君,而资之以秦。
您不如结交冯君,并用秦国的财物资助他。
冯君广王而不听公叔,以与太子争,则王泽布,而害于韩矣。”
冯君就会宣传大王的贤明,不听公叔的摆布,您就可以依靠这些帮助儿瑟,与太子咎争权,那样大王的恩泽就会传布天下,并能损害韩国的利益。”
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,