- 对照翻译:
齐闵王之遇杀,其子法章变姓名。
齐闵王被杀害后,他的儿子法章改名换姓。
为莒太史家庸夫。
做了莒地一个姓太史人家的仆人。
太史敫女奇法章之状貌,以为非常人,怜而常窃衣食之,与私焉。
太史敫的女儿看见法章的相貌觉得很奇怪,认为他不是普通人,很怜爱他,而且常偷偷送给他衣服和食物,并和他私通。
莒中及齐亡臣相聚,求闵王子,欲立之。
莒地的人以及从国都逃到莒地的大臣聚在一起,商量要寻找闵王的儿子,想要立他为王。
法章乃自言于莒。
法章这时才从莒地出来自称自己是太子。
共立法章为襄王。
于是大家立他为襄王。
襄王立,以太史氏女为王后,生子建。
齐襄王即位,又把太史敫的女儿立为王后,后来生了一个儿子叫建。
太史敫曰:“
王后的父亲太史敫说:“
女无谋而嫁者,非吾种也,污吾世矣。”
女儿没有通过媒人就出嫁,不是我们家的后代,玷污了我在世上的名声。”
终身不睹。
便终身不见他的女儿。
君王后贤,不以不睹之故,失人子之礼也。
王后贤惠,不因父亲和她断绝关系而不顾父女应有的礼节。
襄王卒,子建立为齐王,君王后事秦谨,与诸侯信,以故建立四十—有余年不受兵。
齐襄王死后,他儿子建被立为齐王,王后对待秦国很谨慎,和各国诸侯来往也很诚信,因此齐王建在位的四十多年里,国家没有遭受战乱。
秦始皇尝使使者遗君王后玉连环,曰:“
秦始皇曾派使臣给王后一副玉连环,说:“
齐多知,而解此环不?”
齐国人都很聪明,但是能解开这个玉连环吗?”
君王后以示群臣,群臣不知解。
王后把玉连环拿给群臣看,群臣没有人知道如何解开。
君王后引椎椎破之,谢秦使曰:“
王后拿起一把锤子把它敲破,告诉秦王的使者说:“
谨以解矣。”
玉连环已经解开了。”
及君王后病且卒,诫建口:“
当王后病危快死时,她告诫齐王建说:“
群臣之可用者某。”
群臣中某某人可以任用。”
建曰:“
齐王建说:“
请书之。”
请把他们的名字写下来。”
君王后曰:“
王后说:“
善。”
好。”
取笔牍受言。
于是,齐王取笔和木简准备记下来。
君王后曰:“
王后却说:“
老妇已亡矣!”
我已经忘记了。”
君王后死,后后胜相齐,多受秦间金玉,使宾客入秦,皆为变辞,劝王朝秦,不修攻战之备。
王后死后,后胜担任齐的相国,收受了秦国间谍送来的金玉,派去秦国的宾客,都说符合秦国利益的诡辩的话,他们劝齐王建朝贡秦国,不修建防御战争的工事。