古文之家 会员中心 访问手机版

《孟尝君奉夏侯章》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《孟尝君奉夏侯章》由战国策创作

原文:

孟尝君奉夏侯章

先秦-战国策

  孟尝君奉夏侯章以四马百人之食,遇之甚欢。夏侯章每言未尝不毁孟尝君也。或以告孟尝君,孟尝君曰:“文有以事夏侯公矣,勿言。”董之繁菁以问夏侯公,夏侯公曰:“孟尝君重非诸侯也,而奉我四马百人之食。我无分寸之功而得此,然吾毁之以为之也。君所以得为长者,以吾毁之者也。吾以身为孟尝君,岂得持言也。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      孟尝君奉夏侯章以四马百人之食,遇之甚欢。
      孟尝君用四匹马和一百人的食禄奉养夏侯章,给他这样的待遇盂尝君也很高兴。
    夏侯章每言未尝不毁孟尝君也。
    可是夏侯章每次说话没有不诽谤孟尝君的。
    或以告孟尝君,孟尝君曰:“
    有人就把这件事告诉孟尝君,孟尝君说:“
    文有以事夏侯公矣,勿言。”
    我是有办法侍候好夏侯先生的,你不要再说了!”
    董之繁菁以问夏侯公,夏侯公曰:“
    董之繁菁也因此去问夏侯先生,夏侯章说:“
    孟尝君重非诸侯也,而奉我四马百人之食。
    孟尝君尊重的不是诸侯,却用四匹马和一百人的食禄奉养我。
    我无分寸之功而得此,然吾毁之以为之也。
    我没有一点功劳却得到这么优厚的待遇,我诽谤他正是为了抬高他。
    君所以得为长者,以吾毁之者也。
    孟尝君之所以能够被人称为德高望重的人,是因为我诽谤他,他从不计较。
    吾以身为孟尝君,岂得持言也。”
    我用生命为孟尝君效力,哪里只是用语言能报答得了的。”

战国策相关作品
      昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...
      信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...
      赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...
      梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...
      秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    孟尝君奉夏侯章图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。