- 对照翻译:
孔子游于太山,见荣启期行乎郕之野,鹿裘带索,鼓琴而歌。
孔子在泰山游览,看见荣启期漫步在郕邑的郊外,穿着粗皮衣,系着粗麻绳,一面弹琴,一面唱歌。
孔子问曰:“
孔子问道:“
先生所以乐,何也?”
先生这样快乐,是因为什么呢?”
对曰:“
荣启期回答说:“
吾乐甚多:
我快乐的原因很多:
天生万物,唯人为贵;
大自然生育万事万物,只有人最尊贵;
而吾得为人,是一乐也。
而我既然能够成为人,那自然就是我快乐的第一个原因了。
男女之别,男尊女卑,故以男为贵;
人类中有男女的区别,男人受尊重,女人受鄙视,所以男人最为贵;
吾既得为男矣,是二乐也。
而我既然能够成为男人,那自然就是我快乐的第二个原因了。
人生有不见日月、不免襁褓者;
人出生到世上,有没有见到太阳月亮、没有离开襁褓就夭亡的。
吾既已行年九十矣,是三乐也。
而我既然已经活到了九十岁,那自然就是我快乐的第三个原因了。
贫者,士之常也;
贫穷是读书人的普遍状况。
死者,人之终也。
死亡是人的最终结果,我安心处于一般状况。
处常得终,当何忧哉?”
等待最终结果,还有什么可忧愁的呢?”
孔子曰:“
孔子说:“
善乎!
说得好!
能自宽者也。”
你是个能够自己宽慰自己的人。”