古文之家 访问手机版

《两虎相斗》的原文打印版、对照翻译战国策

《两虎相斗》由战国策创作

原文:

两虎相斗

先秦-战国策

  有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”
  

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。
      有两只老虎为一个人而战,管庄子想刺杀他们。
    管与止之曰:“
    管与阻止他说:
    虎者,戾虫;
    老虎是一种贪婪而残忍的动物。
    人者,甘饵也。
    人是它最美味的食物。
    今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。
    现在两只老虎为一个人而战,弱小的老虎会死,强大的老虎会受伤。
    子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。
    你只需要等待机会刺杀受伤的老虎,可一举得到两只老虎。
    无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”
    不用努力刺杀一只老虎,但有刺杀两只老虎的美誉。
      
      。

    注释:

     1、争:争抢。斗:搏斗。


      2、刺:刺杀。


      3、斗:争斗,搏斗。


      4、管庄子;人名。同下文管与也是人名。


      5、止:阻止,制止。


      6、戾虫:戾,凶暴、猛烈。虫,动物、野兽。


      7、甘:甜,美;此指可口。


      8、今:此时。


      9、待:等待。


      10、兼:同时具有。


战国策相关作品
      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...
    打印版文档下载
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    两虎相斗图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。