中国古文之家 访问手机版

《晋灵公不君》的原文打印版、对照翻译及详解(左丘明)

《晋灵公不君》由左丘明创作

原文:

晋灵公不君

春秋鲁国-左丘明

  晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之。曰: “吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。”
  犹不改。宣子骤谏。公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣。盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。
  秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之, 趋登,曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。
  初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病,曰: “不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。
  乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰: “赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“乌呼!‘我之怀矣,自诒伊戚’,其我之谓矣!”
  孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵盾,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”
  宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      晋灵公不君。
      晋灵公不行君道。
    厚敛以雕墙。
    大量征收赋税来满足奢侈的生活。
    从台上弹人,而观其辟丸也。
    他从高台上用弹弓射行人,观看他们躲避弹丸的样子。
    宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。
    厨师没有把熊掌炖烂,他就把厨师杀了,放在筐里,让官女们用车载经过朝廷。
    赵盾、士季见其手,问其故而患之。
    大臣赵盾和士季看见露出的死人手,便询问他被杀的原因,并为晋灵公的无道而忧虑。
    将谏,士季曰:“
    他们准备规劝晋灵公,士季说:“
    谏而不入,则莫之继也。
    如果您去进谏而国君不听,那就没有人能接着进谏了。
    会请先,不入,则子继之。”
    让我先去规劝,他不接受,您就接着去劝谏。”
    三进及溜,而后视之。
    士季去见晋灵公时往前走了三次(伏地行礼三次,晋灵公假装没有看见他),到了屋檐下,晋灵公才抬头看他。
    曰:“
    并说:“
    吾知所过矣,将改之。”
    我已经知道自己的过错了,打算改正。”
    稽首而对曰:“
    士季叩头回答说:“
    人谁无过?
    哪个人能不犯错误呢。
    过而能改,善莫大焉。
    犯了错误能够改正,没有比这更大的好事了。
    诗曰:
    《诗·大雅·荡》说:
    ‘靡不有初,鲜克有终。
    ‘没有谁向善没一个开始的,但很少(有人)能坚持到底。’
    夫如是,则能补过者鲜矣。’
    如果这样,那么弥补过失的人就太少了。
    君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。
    您如能始终坚持向善,那么国家就有了保障,而不止是臣子们有了依靠。
    又曰:
    《诗·大雅·烝民》又说:
    ‘衮职有阙,惟仲山甫补之。
    ‘周宣王有了过失,只有仲山甫来弥补。’
    能补过也。’
    这是说周宣王能补救过失。
    君能补过,衮不废矣。”
    国君能够弥补过失,君位就不会失去了。”
      犹不改。
      可是晋灵公仍然没有改正。
    宣子骤谏。
    赵盾又多次劝谏。
    公患之,使鉏麑贼之。
    使晋灵公感到厌烦,晋灵公便派鉏麑去刺杀赵盾。
    晨往,寝门辟矣。
    鉏麑一大早就去了赵盾的家,只见卧室的门开着。
    盛服将朝,尚早,坐而假寐。
    赵盾穿戴好礼服准备上朝,时间还早,他和衣坐着打盹儿。
    麑退,叹而言曰:“
    鉏麑退了出来,感叹地说:“
    不忘恭敬,民之主也。
    时刻不忘记恭敬国君(指按时上朝),真是百姓的靠山啊。
    贼民之主,不忠;
    杀害百姓的靠山,这是不忠;
    弃君之命,不信。
    背弃国君的命令,这是失信。
    有一于此,不如死也。”
    不忠不信中有一样违背了,还不如去死!”
    触槐而死。
    于是,鉏麑一头撞在槐树上死了。
      秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。
      秋天九月,晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备杀掉赵盾。
    其右提弥明知之,趋登,曰:“
    赵盾的车夫提弥明发现了这个阴谋,快步走上殿堂,说:“
    臣侍君宴,过三爵,非礼也。”
    臣下陪君王宴饮,酒过三巡还不告退,就不合礼仪了。”
    遂扶以下。
    于是他扶起赵盾走下殿堂。
    公嗾夫獒焉。
    晋灵公唤出了猛犬来咬赵盾。
    明搏而杀之。
    提弥明徒手上前搏斗,打死了猛犬。
    盾曰:“
    赵盾说:“
    弃人用犬,虽猛何为!”
    不用人而用狗,即使凶猛,又有什么用!”
    斗且出。
    他们两人与埋伏的武士边打边退。
    提弥明死之。
    结果,提弥明为赵盾战死了。
      初,宣子田于首山,舍于翳桑。
      当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑。
    见灵辄饿,问其病,曰:“
    他看见有个叫灵辄的人晕倒了,便去问他的病情,灵辄说:“
    不食三日矣。”
    我已经多日没吃东西了。”
    食之,舍其半。
    赵盾给他东西吃,他留下了一半。
    问之,曰:“
    赵盾询问原因,灵辄说:“
    宦三年矣,未知母之存否。
    我给贵族做仆人已经三年了,不知道家中老母是否活着。
    今近焉,请以遗之。”
    现在离家近了,请允许我把这一半留给她。”
    使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。
    赵盾让他把食物吃完,另外给他准备了一篮饭和肉,放在口袋里给他。
    既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。
    不久灵辄做了晋灵公的武士,他在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险。
    问何故,对曰:“
    赵盾问他为什么这样做,他回答说:“
    翳桑之饿人也。”
    我就是在翳桑的饿汉。”
    问其名居,不告而退。
    赵盾再问他的姓名和住处,他没有回答就退走了。
    ——遂自亡也。
    赵盾自己也逃亡了。
      乙丑,赵穿攻灵公于桃园。
      九月二十六日,赵穿在桃园杀掉了晋灵公。
    宣子未出山而复。
    赵盾还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了。
    大史书曰:“
    晋国太史董狐记载道:“
    赵盾弑其君。”
    赵盾弑杀了他的国君。”
    以示于朝。
    他还把这个说法拿到朝廷上公布。
    宣子曰:“
    赵盾说:“
    不然。”
    不是这样。”
    对曰:“
    董狐说:“
    子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”
    您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢?”
    宣子曰:“
    赵盾说:“
    乌呼!
    哎!
    ‘我之怀矣,自诒伊戚’,其我之谓矣!”
    《诗经》中说,‘由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患,’这话大概说的是我吧。”
      孔子曰:“
      孔子说:“
    董狐,古之良史也,书法不隐。
    董狐是古代的好史官,记载史事的原则是直言不讳。
    赵盾,古之良大夫也,为法受恶。
    赵盾是古代的好大夫,因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名。
    惜也,越竟乃免。”
    可惜啊,如果他出了国境,就会避免弑君之名了。”
      宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之。
      赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。
    壬申,朝于武宫。
    十月初三,公子黑臀去朝拜了武公庙。

    注释:

    (1)晋灵公:晋国国君,名夷皋,文公之孙,襄公之子,晋国第二十六君,在位14年,是中国历史上有名的暴君。不君:不行君道。

    (2)厚敛:加重征收赋税。雕,同雕,画。雕墙,这里指修筑豪华宫室,过着奢侈的生活。

    (3)宰夫:厨子。胹(ér):煮,炖。熊蹯(fán):熊 掌。

    (4)寘(zhì):通置畚(běn):筐篓一类盛物的器具。

    (5)载:装车。

    (6)赵盾:赵衰之子,晋国正卿(相当于首相),谥号宣子。士季:士为之孙,晋国大夫,名会。

    (7)不入:不采纳,不接受。

    (8)三进:始进为入门,再进为由门入庭,三进为升阶当霤。及:到。溜:霤,屋檐下滴水的地方“。

    (9)这两句诗出自《诗·大雅·荡》。靡:没有什么。初: 开端。鲜:少。克:能够。终:结束。

    (10)赖:依。

    (11)这两句诗出 自《诗·大雅·烝民》。衮(gǔn):天子的礼服,借指天子,这里指周宣王。 阙:同“缺”,过失。仲山甫:周宣王的贤臣。

    (12)衮:指君位。

    (13)骤:多次。

    (14)鉏麑(chú ní):晋国力士。贼:刺杀。

    (15)辟:开着。

    (16)盛服:穿戴好上朝的礼服。

    (17)假寐:闭目养神,打盹儿。

    (18)主:春秋战国时期称卿大夫为主。

    (19)饮(yin):给人喝,使动用法。

    (20)伏:埋伏。甲:披甲的士兵。

    (21)右:车右。提弥明:晋国勇士,赵盾的车右。

    (22)趋登:快步上殿堂。

    (23)三爵:三巡。爵:古时的酒器。

    (24)嗾(sǒu):唤狗的声音。獒(áo):猛犬。

    (25)死之:为之死。之:指赵盾。

    (26)田:通“畋”打猎。首山:首阳山,在今 山西永济东南。

    (27)舍,住一晚。翳(yì)桑:首山附近的地名。

    (28)灵辄:人名,晋国人。

    (29)食(sì)之:给他东西吃。

    (30)宦(huàn):给 人当奴仆。

    (31)遗(wèi):送给。

    (32)箪(dān):盛饭的圆筐。食:饭。

    (33)橐(tuó):两头有口的口袋,用时以绳扎紧。

    (34)与:参加,介:甲 指甲士。

    (35)赵穿:晋国大夫,赵盾的堂兄弟。

    (36)大史:太史,掌纪 国家大事的史官。这里指晋国史官董狐。书:写。

    (37)竟:同“境”。贼: 弑君的人,指赵穿。

    (38)乌呼:感叹词,同“呜呼”,啊。

    (39)怀:眷恋。 诒:同‘贻”,给。伊,指示代词,那个。

    (40)良史:好史官。书法:记事的法则。 隐:隐讳,不直写。

    (41)恶:指弑君的恶名。

    (42)逆:迎,公子黑臀:即 晋成公,文公之子,襄公之弟,名黑臀。

    (43)武宫:晋武公的宗庙,在曲沃。


    1、灵:谥号。《逸周书·谥法》、郑樵《通志》均有记载,谥法是给予谥号的标准,用一些固定的字,赋予特定的涵义,用以指称死者的美德、恶德等。

    2、君:《说文》:“尊也。从尹,发号,故从口。”“尹,治也。” 《论语》“君不君,臣不臣,父不父,子不子。” 不君:否定副词“不”修饰动词谓语,后面紧跟名词,所以“君”用为动词。

    3、厚:薄厚义古今同。《劝学》:“不临深溪,不知地之厚也。” 古代意义广泛, “厚敛以雕墙。”多而重。《战国策》:“大王又并军致与战,非能厚胜也。”巨大。《韩非子》:“厚酒肥肉。指浓,浓烈。

    4、雕:《说文》:“琢文也。”雕刻本字。“雕,鸟敦 (tuán)也。”“鸟敦 ,雕也。” 教材注“一本作雕”,没有说明二者的关系。

    5、辟——避;孰——熟;田——畋;竟——境;反——返;教材注:“后来写作某”,皆古今字;

    7、患:担忧,忧虑。《说文》:“患,忧也。” 《论语》:“不患人之不己知,患不知人也。”又:“不患贫而患不安【均】,不患寡而患不均【安】。”成语“患得患失”。 作名词,指灾害,祸患。《韩非子》:“苟成其私利,不顾国患。”《后汉书·张衡传》:“阉竖恐终为其患。”成语:“有备无患、内忧外患”。患之:以之为患。(以动用法)

    8、莫之继:否定句代词作宾语前置。

    9、溜:《说文》:“水出郁林郡。”本为水名。通“溜”。《说文》:“屋水流也。” 10、稽首:古代还有:拜:《说文》“首至地也。”动词。拜手,名词。拱:《说文》“敛手也。”捡:《说文》“拱也。”顿首:叩响头。

    11、社稷:社,土神。《说文》:“社,地主也。即:大地的主宰,又名后土。稷,谷神。《说文》:“稷,五谷之长。”即五谷的主宰。如本篇:“君惠徼福于敝邑之社稷。” 因“社稷”象征国家,就有了国家的意义。如《左传·成公十三年》:“又欲阙翦我公室,倾覆我社稷。”

    12、衮不废:衮: 《说文》:“天子享先王,卷龙绣于下幅,一龙蟠阿上乡。从衣,公声。” 废:《说文》:“屋顿也。”

    13、骤:《说文》:“马疾步也。”引申为“快、迅速。”再虚化为副词。

    14、贼:从戈,则声,“败也”。本义指造成危害的人。《孟子》:“今之所谓良臣,古之所谓民贼也。”成语:“独夫民贼。”《童区寄传》:“贼二人得我,我幸皆杀之矣。”“反不讨贼”。注意:上古“盗”、“贼”与现代义正好相反。今所谓“贼”,上古称“盗”;今义“强盗”,上古称“贼”。盗是偷窃,贼是抢劫杀害。

    15、坐:《说文》“止也。”《鸿门宴》:“项王、项伯东向坐。” 项羽等席地跪坐,见樊哙闯入,项羽“按剑而跽”。引申为坐的地方,座位,同篇:“项王则受璧,置之坐上。” 还有“获罪”的意思。本篇:“王终遣之,即有如不称,妾得无随坐乎?”

    16、触:本义用角顶撞。《说文》“触,抵也。”《易·大壮》:羝羊触藩。“触槐而死。” 《庖丁解牛》“手之所触。” 汉书·元帝纪》“去礼义,触刑法。” 。

    17、恭敬:此为同义词连用。恭主心,敬主容。《说文》:“恭,肃也。”

    18、饮:会意字,本义饮酒。这里是使动用法。

    19、趋:快步走。古礼,在尊者或长者面前要“趋”。是一种表恭敬的方式,《触龙说赵太后》“入而徐趋,至而致谢。”《史记·萧相国世家》:“赐带剑履上殿,入朝不趋。” 《论积贮疏》:“今背本而趋末,食者甚众。”

    20、“田”:本义是田猎,后转为农业 。 《五蠹》“宋人有耕者,田中有株,兎走触株,折颈而死。”《孟子》“百亩之田,勿夺其时。” 《左传》“宣子田于首山。” 甲骨文:“王大令众人协田”;“王其田于昼,禽大豚” 。《说文》:“田,陈也。树谷曰田。从囗十,千百(阡陌)之制也。”

    21、饿:《说文》“饥也,”“饥,饿也。”《正字通》“饿,饥甚。”《论语》“伯夷叔齐,饿于首阳之下。”本篇“灵辄饿”。《孟子》“民有饥色,野有饿莩。”《韩非子》“家有常业,虽饥不饿。”李绅《悯农诗》“四海无闲田,农夫犹饿死”。《仓颉篇》“饥,馁也,腹中空也。” 饥、馑为二字,说文“饥,谷不熟为饥。”“蔬不熟为馑。”

    22、宦《说文》士也。当为家奴。

    23、“介”,本义是“夹”。《左传》“天祸郑国,使介居二大国之间。”《汉书》“道里辽远,人物介绝。” 《周颂·思文》“无此疆尔介。” 后来写作“界”。《豳风·七月》“以介眉寿。”

    24、“亡”,本义逃亡,逃跑。《左传》“问其名居,不告而退,遂自亡也。”《史记》“今亡亦死,举大计亦死。”又:“或以为死,或以为亡。”《左传》“亡不越竟(境)。”《庄子》“无趾曰:‘吾唯不知务而轻用吾身。吾是以亡足。’”《左传》“然郑亡,子亦有不利焉。”《天论》“天行有常,不为尧存,不为桀亡。”

    25、“越”,本义越过。本篇“惜也,越竟乃免”。柳宗元《断刑论》“必使为善者不越月逾时而得其赏。”《齐晋案之战》:“射其左,越于车下。”

    26、“讨”,本义声讨。本篇:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”《秦始皇本纪》“皇帝哀众,遂发讨师。”《商君书·更法》“讨正法之本。”


左丘明相关作品
      晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。   佚之狐...
      夏,会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。   王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于...
      郑子产有疾。谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。...
      季梁止之曰:“天方授楚。楚之羸,其诱我也,君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道...
      晋人归楚公子榖臣与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中军矣,故楚人许之...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    左丘明(春秋鲁国)

      左丘明(前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的

    晋灵公不君图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。