古文之家 会员中心 访问手机版

《穿井得一人》的原文打印版、对照翻译及详解吕氏春秋

《穿井得一人》由吕氏春秋创作

原文:

穿井得一人

先秦-吕氏春秋

  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
      宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,每天都要派人走很远的路去打水浇田,因此经常有一个人住在外面。
    及其家穿井,告人曰:“
    等到他们家挖了水井后,丁家人对别人说:“
    吾穿井得一人。”
    我家挖水井等于得到了一个人。”
    有闻而传之者:“
    听闻的人便四处传播:“
    丁氏穿井得一人。”
    丁家挖井挖到了一个人。”
    国人道之,闻之于宋君。
    很快,国都里的人都在议论这件事,后来传到了宋国国君的耳朵里。
    宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“
    国君便派人去向丁家询问详情,丁家人回答说:“
    得一人之使,非得一人于井中也。”
    只是省下了一个人的劳力,并不是真的从井里挖出了一个活人。”
    求闻之若此,不若无闻也。
    像这样以讹传讹的传闻,还不如不听呢。

    注释:

    节选自《吕氏春秋·慎行论·察传》(中华书局二〇一二年版)。题目是编者加的。穿,挖掘开凿。《吕氏春秋》,又称《吕览》,先秦杂家代表著作。战国末秦相吕不韦(?~前二三五)集合门客共同编写而成。全书二十六卷,分为十二纪八览六论,共一百六十篇。
    〔穿〕挖掘,开凿。
    〔宋〕西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。
    〔溉(gài)汲(jí)〕打水浇田。溉,浇灌灌溉。汲,从井里取水。
    〔居〕停留。
    〔及〕待,等到。
    〔国人〕指居住在国都中的人。
    〔道〕讲述。
    〔闻之于宋君〕向宋国国君报告这件事。
    〔闻〕听到,这里是“使听到”的意思。
    〔对〕应答,回答。
    〔得一人之使〕得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。

吕氏春秋相关作品
      宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。...
      有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游...
      人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃...
      伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太...
      有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游...
吕氏春秋(先秦)

《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,   集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,

穿井得一人图片
古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。