- 对照翻译:
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“
扁鹊去见蔡桓公,站在他面前观察了一会儿,然后说道:“
君有疾在腠理,不治将恐深。”
您有点小毛病,病在皮肤的纹理之间,如果不治,恐怕会变得更严重。”
桓侯曰:“
桓侯听了,不以为然地说:“
寡人无疾。”
我没有病。”
扁鹊出,桓侯曰:“
扁鹊走后,桓侯对身边的人说:“
医之好治不病以为功!”
医生总喜欢给没病的人治病,还把这当成自己的功劳。”
居十日,扁鹊复见,曰:“
过了十天,扁鹊再次来见桓侯,说道:“
君之病在肌肤,不治将益深。”
您的病已经侵入肌肉里了,如果不赶紧治疗,病情会继续恶化。”
桓侯不应。
桓侯依旧没有理会。
扁鹊出,桓侯又不悦。
扁鹊离开后,桓侯心里很不高兴。
居十日,扁鹊复见,曰:“
又过了十天,扁鹊第三次来见桓侯,说道:“
君之病在肠胃,不治将益深。”
您的病现在已经深入到肠胃了,再不治就更危险了。”
桓侯又不应。
桓侯还是不理他。
扁鹊出,桓侯又不悦。
扁鹊走后,桓侯越发不高兴了。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
又过了十天,扁鹊这次刚见到桓侯,远远看了一眼,转身就跑了。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“
桓侯觉得奇怪,特意派人去问扁鹊原因。
疾在腠理,汤熨之所及也;
扁鹊解释说:“
在肌肤,针石之所及也;
小病在皮肤纹理之间时,可以用热敷或药物外敷治好;
在肠胃,火齐之所及也;
病到了肌肉和皮肤里面,可以用针灸治好;
在骨髓,司命之所属,无奈何也。
病侵入肠胃时,可以用汤药治好;
今在骨髓,臣是以无请也。”
但如果病已经进入骨髓,那就是掌管生命的神的事情了,医生也无能为力,现在桓侯的病已经到了骨髓,所以我也不敢再请求给他治病了。”
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
又过了五天,桓侯突然感到全身疼痛,急忙派人去找扁鹊,但扁鹊早已逃到秦国去了。
桓侯遂死。
不久之后,桓侯因病去世了。

