中国古文之家 访问手机版

《执竞》的原文打印版、对照翻译(诗经)

《执竞》由诗经创作

题记:

此诗作于西周昭王时期。关于此诗的旨义,前人有两种解释,《毛诗序》和三家诗都以为是祭祀周武王的诗,而宋人欧阳修、朱熹则以为是合祭周武王、周成王、周康王的诗。考察诗的内容,在赞颂周武王的同时,也涉及到了周成王、周康王,因此此诗的创作目的是称颂武王和成康功德之盛。

原文:

执竞

先秦-诗经

执竞武王,无竞维烈。不显成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰。降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。

    对照翻译:

    执竞武王,无竞维烈。
    勇猛强悍数武王,无人武功比他强。
    不显成康,上帝是皇。
    明君成王和康王,上天对其也赞扬。
    自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
    从那成康时代起,周邦统一占四方,英明善察好眼光。
    钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰。
    敲钟打鼓声宏亮,击磬吹管乐悠扬。
    降福简简,威仪反反。
    天降多福帝所赐,帝赐大福从天降。
    既醉既饱,福禄来反。
    仪态慎重又大方,神灵喝醉又吃饱,福禄不断赐周邦。

    注释:

    执:借为“鸷”,猛。竞:借为“勍(qíng)”,强。

    竞:争。维:是。烈:功绩。

    不(pī):通“丕”,大。成:周成王,周武王子。康:周康王,周成王子。

    上帝:指上天,与西方所言的上帝不同。皇:美好。

    奄:覆盖。

    斤斤:明察。

    喤(huáng)喤:声音洪亮和谐。

    磬(qìng):一种石制打击乐器。筦(guǎn):同“管”,管乐器。将(qiāng)将:声音盛多。

    穰(ráng)穰:众多。

    简简:大的意思。

    威仪:祭祀时的礼节仪式。反反:谨重。

    反:同“返”,回归,报答。

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    执竞图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。