- 对照翻译:
倬彼云汉,昭回于天。
看那银河高挂天边,白光闪烁在天上旋转。
王曰於乎,何辜今之人。
周王“唉唉”地叹息,现在的人们犯了什么错!
天降丧乱,饥馑荐臻。
老天降下死亡和混乱,饥饿灾荒一个接一个。
靡神不举,靡爱斯牲。
没有哪个神灵没被祭拜,献上的牲畜毫不吝啬。
圭壁既卒,宁莫我听。
祭祀用的圭璧都用尽了,神灵还是不听我的祈求!
旱既大甚,蕴隆虫虫。
旱情已经非常严峻,暑气蒸腾弥漫大地。
不殄禋祀,自郊徂宫。
连续不断地举行祭祀,祭天的地方远在郊外的宫殿。
上下奠瘗,靡神不宗。
祀天祭地埋葬祭品,天地众神无不恭敬侍奉。
后稷不克,上帝不临。
后稷恐怕难以拯救周民,上帝不理睬受灾的百姓。
耗斁下土,宁丁我梗。
天灾如此肆虐人间,大难偏偏降到我身上。
旱既大甚,则不可推。
旱情已经非常严重,想要推开却无能为力。
兢兢业业,如霆如雷。
整天提心吊胆,就像头顶上有雷霆落下。
周余黎民,靡有孑遗。
周地剩下的那些百姓,现在几乎所剩无几。
昊天上帝,则不我遗。
遥远苍天高高在上的上帝,竟然没有赐予任何东西。
胡不相畏,先祖于摧。
怎能不感到忧愁惶恐,人死失祭先祖受损。
旱既大甚,则不可沮。
旱情已经非常严重,没有办法可以阻止。
赫赫炎炎,云我无所。
赤日炎炎热气蒸腾,哪里还有遮荫的地方。
大命近止,靡瞻靡顾。
死亡的日子已经临近,无暇前瞻也无暇后顾。
群公先正,则不我助。
诸侯公卿各位神灵,不肯显灵来保佑帮助。
父母先祖,胡宁忍予。
父母先祖的神灵在天,为何忍心看我受苦!
旱既大甚,涤涤山川。
旱情已经非常严重,山秃河干草木枯萎。
旱魃为虐,如惔如焚。
眼看旱魔肆意逞凶,遍地好像大火焚烧。
我心惮暑,忧心如熏。
暑热难耐让我心中畏惧,忧心忡忡如同被煎熬。
群公先正,则不我闻。
诸侯公卿各位神灵,哪管我在悲痛呼号。
昊天上帝,宁俾我遯。
遥远苍天高高在上的上帝,难道逼我离开这里逃亡!
旱既大甚,黾勉畏去。
旱情已经非常严重,勉力祷告祈求上苍。
胡宁瘨我以旱,憯不知其故。
为何害我降下大旱,不知缘由费尽思量。
祈年孔夙,方社不莫。
祈年礼举行得很早,也没有延迟祭社祭方。
昊天上帝,则不我虞。
遥远苍天高高在上的上帝,竟然不肯对我施以援手。
敬恭明神,宜无悔怒。
一向恭敬诸位神明,不该恨我发怒难当。
旱既大甚,散无友纪。
旱情已经非常严重,饥荒离散扰乱我的秩序。
鞫哉庶正,疚哉冢宰。
各位官长智穷力竭,宰相忧虑无法可想。
趣马师氏,膳夫左右。
趣马师氏一起出动,膳夫百官协助祭祀帮忙。
靡人不周,无不能止。
没有一人不愿救济,但不能止住灾荒。
瞻昂昊天,云如何里。
仰望苍天晴朗无云,怎样止旱令我忧伤。
瞻昂昊天,有嘒其星。
仰望苍天晴朗无云,微光闪闪满天星辰。
大夫君子,昭假无赢。
公卿大夫各位君子,祷告上苍心要虔诚。
大命近止,无弃尔成。
死亡的日子已经临近,继续祈祷不停歇。
何求为我,以戾庶正。
禳旱祈雨不是为了我自己,全是为了安定众官之心。
瞻昂昊天,曷惠其宁。
仰望苍天默默祈祷,何时才能赐我安宁?

