- 对照翻译:
上帝板板,下民卒瘅。
上帝混乱背离常理,百姓受苦劳累又多病。
出话不然,为犹不远。
说出的话太不像话,做出的决定毫无依据。
靡圣管管,不实于亶。
无视圣贤刚愎自用,不讲诚信是非不分。
犹之未远,是用大谏。
执政没有远见,所以要用诗来劝诫。
天之方难,无然宪宪。
天下正在经历灾难,不要这样寻欢作乐。
天之方蹶,无然泄泄。
天下正逢动荡不安,不要如此胡言乱语。
辞之辑矣,民之洽矣。
政令如果和谐缓和,百姓便能和睦自安。
辞之怿矣,民之莫矣。
政令一旦失败涣散,人民自然会陷入困境。
我虽异事,及尔同僚。
我与你虽职责不同,但也同为同事共事。
我即尔谋,听我嚣嚣。
我来和你一起商讨,不听忠告还嫌弃。
我言维服,勿以为笑。
我的话切合实际治国之道,切莫当作笑话儿戏。
先民有言,询于刍荛。
古人有言不应忘记,请教樵夫大有帮助。
天之方虐,无然谑谑。
天下近来正闹灾荒,不要放纵享乐无度。
老夫灌灌,小子蹻蹻。
老人满腔忠诚之心,小子却如此傲慢轻狂。
匪我言耄,尔用忧谑。
不要说我老来乖张,被你视为昏聩荒唐。
多将熇熇,不可救药。
多行不义难以收拾,不可救药病入膏肓。
天之方懠,无为夸毗。
老天近来已经震怒,曲意顺从无济于事。
威仪卒迷,善人载尸。
君臣礼仪混乱不堪,好人如尸无法申诉。
民之方殿屎,则莫我敢葵。
人民正在呻吟受苦,我怎能别有他顾。
丧乱蔑资,曾莫惠我师。
国家动乱资财匮乏,如何安抚我的百姓。
天之牖民,如埙如篪。
天对万民进行引导教化,像吹埙篪那样和谐。
如璋如圭,如取如携。
又如璋圭相配相称,时时携取佩挂身上。
携无曰益,牖民孔易。
随时相伴没有阻碍,因势利导不出偏差。
民之多辟,无自立辟。
民间如今多邪僻之事,徒劳无益枉自立法。
价人维藩,大师维垣。
好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙高耸。
大邦维屏,大宗维翰。
大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。
怀德维宁,宗子维城。
有德便能安定从容,宗子就可安居城中。
无俾城坏,无独斯畏。
莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。
敬天之怒,无敢戏豫。
敬畏天的发怒警告,怎么再敢荒嬉逍遥。
敬天之渝,无敢驰驱。
看重天的变化示意,怎么再敢任性桀骜。
昊天曰明,及尔出王。
上天意志明白可鉴,与你一起来往同行。
昊天曰旦,及尔游衍。
上天惩戒无时不在,伴你一起出入游遨。

