中国古文之家 访问手机版

《宾之初筵》的原文打印版、对照翻译(诗经)

《宾之初筵》由诗经创作

题记:

这是一首写贵族饮酒场面的诗。《毛诗序》云:“《宾之初筵》,卫武公刺时也。(周)幽王荒废,媟近小人,饮酒无度,天下化之,君臣上下沉湎淫液。武公既入,而作是诗也。”宋朱熹以为“按此诗义,与《大雅·抑》戒相类,必武公自悔之作。当从韩(诗)义”(《诗集传》)。

原文:

宾之初筵

先秦-诗经

宾之初筵,左右秩秩。笾豆有楚,殽核维旅。酒既和旨,饮酒孔偕。钟鼓既设,举酬逸逸。大侯既抗,弓矢斯张。射夫既同,献尔发功。发彼有的,以祈尔爵。
籥舞笙鼓,乐既和奏。烝衎烈祖,以洽百礼。百礼既至,有壬有林。锡尔纯嘏,子孙其湛。其湛曰乐,各奏尔能。宾载手仇,室人入又。酌彼康爵,以奏尔时。
宾之初筵,温温其恭。其未醉止,威仪反反。曰既醉止,威仪幡幡。舍其坐迁,屡舞仙仙。其未醉止,威仪抑抑。曰既醉止,威仪怭怭。是曰既醉,不知其秩。
宾既醉止,载号载呶。乱我笾豆,屡舞僛僛。是曰既醉,不知其邮。侧弁之俄,屡舞傞傞。既醉而出,并受其福。醉而不出,是谓伐德。饮酒孔嘉,维其令仪。
凡此饮酒,或醉或否。既立之监,或佐之史。彼醉不臧,不醉反耻。式勿从谓,无俾大怠。匪言勿言,匪由勿语。由醉之言,俾出童羖。三爵不识,矧敢多又。
 

    对照翻译:

    宾之初筵,左右秩秩。
    宾客来到初入席,主客列坐分东西。
    笾豆有楚,殽核维旅。
    食器放置很整齐,鱼肉瓜果摆那里。
    酒既和旨,饮酒孔偕。
    既然好酒甘又醇,满座宾客快喝起。
    钟鼓既设,举酬逸逸。
    钟鼓已经架设好,举杯敬酒不停息。
    大侯既抗,弓矢斯张。
    大靶已经张挂好,整顿弓箭尽射礼。
    射夫既同,献尔发功。
    射手已经集合好,请献你们妙射技。
    发彼有的,以祈尔爵。
    发箭射中那靶心,你饮罚酒我暗喜。
    籥舞笙鼓,乐既和奏。
    持籥欢舞笙鼓奏,音乐和谐声调柔。
    烝衎烈祖,以洽百礼。
    进献乐舞娱祖宗,礼数周到情意厚。
    百礼既至,有壬有林。
    各种礼节都已尽,隆重丰富说不够。
    锡尔纯嘏,子孙其湛。
    神灵爱你赐洪福,子孙安享乐悠悠。
    其湛曰乐,各奏尔能。
    和乐欢快喜气扬,各显本领莫保守。
    宾载手仇,室人入又。
    宾客选人互较量,主人又入陪在后。
    酌彼康爵,以奏尔时。
    斟酒装满那空杯,献给中的那射手。
    宾之初筵,温温其恭。
    宾客来齐初开宴,温良恭谨堪赞叹。
    其未醉止,威仪反反。
    他们还没喝醉时,威严庄重自非凡。
    曰既醉止,威仪幡幡。
    他们都已喝醉时,威严庄重全不见。
    舍其坐迁,屡舞仙仙。
    离开座位乱跑动,左摇右晃舞蹁跹。
    其未醉止,威仪抑抑。
    他们还没喝醉时,庄重威严皆可观。
    曰既醉止,威仪怭怭。
    他们都已喝醉时,庄重威严尽荡然。
    是曰既醉,不知其秩。
    因为大醉现丑态,不知规矩全紊乱。
    宾既醉止,载号载呶。
    宾客已经醉满堂,又叫喊来又吵嚷。
    乱我笾豆,屡舞僛僛。
    把我食器全弄乱,左摇右晃舞踉跄。
    是曰既醉,不知其邮。
    因为大醉现丑态,不知过错真荒唐。
    侧弁之俄,屡舞傞傞。
    皮帽歪斜在头顶,左摇右晃舞癫狂。
    既醉而出,并受其福。
    如果醉了便离席,主客托福两无伤。
    醉而不出,是谓伐德。
    如果醉了不退出,这叫败德留坏样。
    饮酒孔嘉,维其令仪。
    喝酒原为大好事,只是仪态要端庄。
    凡此饮酒,或醉或否。
    所有这种喝酒人,一些醉倒一些醒。
    既立之监,或佐之史。
    已设酒监来督察,又设酒史来戒警。
    彼醉不臧,不醉反耻。
    那些醉的虽不好,不醉反而愧在心。
    式勿从谓,无俾大怠。
    莫再跟着去劝酒,莫使轻慢太任性。
    匪言勿言,匪由勿语。
    不该发问别开言,不合法道别出声。
    由醉之言,俾出童羖。
    依着醉后说胡话,没角公羊哪里寻。
    三爵不识,矧敢多又。
    不懂饮礼限三杯,怎敢劝他再满斟?
     

    注释:


    (1)初筵:宾客初入席时。筵,铺在地上的竹席。
    (2)左右:席位东西,主人在东,客人在西。秩秩:有序之貌。
    (3)笾(biān)豆:古代食器礼器。笾,竹制,盛瓜果干脯等;豆,木制或陶制,也有铜制的,盛鱼肉虀酱等,供宴会祭祀用。有楚:即“楚楚”,陈列之貌。
    (4)肴核:肴为豆中所装的食品,核为笾中所装的食品。旅:陈放。
    (5)和旨:醇和甜美。
    (6)孔:很。偕:通“皆”,遍。
    (7)醻(chóu):同“酬”。举醻,举杯。逸逸:义同“绎绎”,连续不断。
    (8)大侯:射箭用的大靶子,用虎、熊、豹三种皮制成。一般的侯也有用布制的。抗:高挂。
    (9)射夫:射手。
    (10)发功:发箭射击的功夫。
    (11)有:语助词。的:侯的中心,即靶心,也常指靶子。
    (12)祈:求。尔爵:爵,饮酒尽也;尔爵,据郑玄笺“我以此求爵女(汝)”,则经文“以祈尔爵”为倒文,“盖但言求爵女,则己之求不饮自可于言外得之”(马瑞辰《毛诗传笺通释》),也就是求射中而让别人饮罚酒之意。
    (13)籥(yuè)舞:执籥而舞。籥是一种竹制管乐器,据考形如排箫。
    (14)烝:进。衎(kàn):娱乐。
    (15)洽:使和洽,指配合。
    (16)有壬:即“壬壬”,礼大之貌。有林:即“林林”,礼多之貌。
    (17)锡:赐。纯嘏(gǔ):大福。
    (18)湛(dān):和乐。
    (19)奏:进献。
    (20)载:则,便。手:取,择。仇:匹,指对手。
    (21)室人:主人。入又:又入,指主人亦随宾客入射以耦宾,即耦射。
    (22)康爵:空杯。
    (23)时:射中的宾客。
    (24)止:语气助词。
    (25)反反:谨慎凝重。
    (26)曰:语助词。
    (27)幡幡:轻浮无威仪之貌。
    (28)舍:放弃。坐:同“座”,座位。
    (29)仙(qiān)仙:同“跹跹”,飞舞貌。
    (30)抑抑:意思与前文“反反”大致相同而有所递进,见注25。
    (31)怭(bì)怭:意思与前文“幡幡”大致相同而有所递进,见注27。
    (32)秩:常规。
    (33)号:大声乱叫。呶(náo):喧哗不止。
    (34)amp;#91;(qī)amp;#91;:身体歪斜倾倒之貌。
    (35)邮:通“尤”,过失。
    (36)弁(biàn):皮帽。俄:倾斜不正。
    (37)傞(suō)傞:醉舞不止貌。
    (38)伐德:败德。
    (39)令仪:美好的仪表礼节。
    (40)监:酒监,宴会上监督礼仪的官。
    (41)史:酒史,记录饮酒时言行的官员。燕饮之礼必设监,不一定设史。
    (42)臧:好。
    (43)式:发语词。勿从谓:马瑞辰《毛诗传笺通释》:“《尔雅·释诂》:‘渭,勤也。’勤为勤劳之勤,亦为相劝勉之勤。‘勿从谓’者,勿从而劝勤之,使更饮也。”
    (44)俾:使。大怠:太轻慢失礼。
    (45)匪言:指不该问话。
    (46)匪由:指不合法道的话。
    (47)童羖(gǔ):没角的公山羊。
    (48)三爵:《礼记·玉藻》:“君子之饮酒也,受一爵而色洒如也,二爵而言言斯,礼已三爵而油油,以退。”孔颖达疏引《春秋传》:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”
    (49)矧(shěn):何况。又:“侑”之假借,劝酒。
                 

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    宾之初筵图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。