- 对照翻译:
宾之初筵,左右秩秩。
宾客来到初入席,主客列坐分东西。
笾豆有楚,殽核维旅。
食器放置很整齐,鱼肉瓜果摆那里。
酒既和旨,饮酒孔偕。
既然好酒甘又醇,满座宾客快喝起。
钟鼓既设,举酬逸逸。
钟鼓已经架设好,举杯敬酒不停息。
大侯既抗,弓矢斯张。
大靶已经张挂好,整顿弓箭尽射礼。
射夫既同,献尔发功。
射手已经集合好,请献你们妙射技。
发彼有的,以祈尔爵。
发箭射中那靶心,你饮罚酒我暗喜。
籥舞笙鼓,乐既和奏。
持籥欢舞笙鼓奏,音乐和谐声调柔。
烝衎烈祖,以洽百礼。
进献乐舞娱祖宗,礼数周到情意厚。
百礼既至,有壬有林。
各种礼节都已尽,隆重丰富说不够。
锡尔纯嘏,子孙其湛。
神灵爱你赐洪福,子孙安享乐悠悠。
其湛曰乐,各奏尔能。
和乐欢快喜气扬,各显本领莫保守。
宾载手仇,室人入又。
宾客选人互较量,主人又入陪在后。
酌彼康爵,以奏尔时。
斟酒装满那空杯,献给中的那射手。
宾之初筵,温温其恭。
宾客来齐初开宴,温良恭谨堪赞叹。
其未醉止,威仪反反。
他们还没喝醉时,威严庄重自非凡。
曰既醉止,威仪幡幡。
他们都已喝醉时,威严庄重全不见。
舍其坐迁,屡舞仙仙。
离开座位乱跑动,左摇右晃舞蹁跹。
其未醉止,威仪抑抑。
他们还没喝醉时,庄重威严皆可观。
曰既醉止,威仪怭怭。
他们都已喝醉时,庄重威严尽荡然。
是曰既醉,不知其秩。
因为大醉现丑态,不知规矩全紊乱。
宾既醉止,载号载呶。
宾客已经醉满堂,又叫喊来又吵嚷。
乱我笾豆,屡舞僛僛。
把我食器全弄乱,左摇右晃舞踉跄。
是曰既醉,不知其邮。
因为大醉现丑态,不知过错真荒唐。
侧弁之俄,屡舞傞傞。
皮帽歪斜在头顶,左摇右晃舞癫狂。
既醉而出,并受其福。
如果醉了便离席,主客托福两无伤。
醉而不出,是谓伐德。
如果醉了不退出,这叫败德留坏样。
饮酒孔嘉,维其令仪。
喝酒原为大好事,只是仪态要端庄。
凡此饮酒,或醉或否。
所有这种喝酒人,一些醉倒一些醒。
既立之监,或佐之史。
已设酒监来督察,又设酒史来戒警。
彼醉不臧,不醉反耻。
那些醉的虽不好,不醉反而愧在心。
式勿从谓,无俾大怠。
莫再跟着去劝酒,莫使轻慢太任性。
匪言勿言,匪由勿语。
不该发问别开言,不合法道别出声。
由醉之言,俾出童羖。
依着醉后说胡话,没角公羊哪里寻。
三爵不识,矧敢多又。
不懂饮礼限三杯,怎敢劝他再满斟?