中国古文之家 访问手机版

《鸳鸯》的原文打印版、对照翻译(诗经)

《鸳鸯》由诗经创作

题记:

诗经《鸳鸯》对此诗背景及主旨的解释历代有不同说法,一种说法认为此诗为讽刺周幽王而作,以《毛诗序》为代表。另一种观点认为这是祝贺新婚的诗,以明代人何楷为代表。

原文:

鸳鸯

先秦-诗经

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

    对照翻译:

    鸳鸯于飞,毕之罗之。
    鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。
    君子万年,福禄宜之。
    好人万年寿而康,福禄一同来安享。
    鸳鸯在梁,戢其左翼。
    鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。
    君子万年,宜其遐福。
    好人万年寿而康,一生幸福绵绵长。
    乘马在厩,摧之秣之。
    拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。
    君子万年,福禄艾之。
    好人万年寿而康,福禄把他来滋养。
    乘马在厩,秣之摧之。
    拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。
    君子万年,福禄绥之。
    好人万年寿而康,福禄齐享永相保。

    注释:

    译文注释诗经《鸳鸯》译文注释
    译文
    鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。祝福君子万年寿,福禄一同来安享。
    鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。祝福君子万年寿,一生幸福绵绵长。
    拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。祝福君子万年寿,福禄把他来滋养。
    拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。祝福君子万年寿,福禄齐享永相保。
    注释
    鸳鸯:鸭科水鸟名。古人以此鸟雌雄双居,永不分离,故称之为“匹鸟”。
    毕:长柄的捕鸟小网。罗:无柄的捕鸟网。
    宜:《说文解字》:“宜,所安也。”引申为享。
    梁:筑在水中拦鱼的石坝,即鱼梁。
    戢(jí):插。谓鸳鸯栖息时将喙插在左翅下。
    遐(xiá):长远。
    乘(shèng):四匹马拉的车子。乘马引申为拉车的马。厩(jiù):马棚。
    摧(cuò):通“莝”,铡草喂马。郑笺:“今‘莝’字也。”《说文解字》:“莝,斩刍也。”秣(mò):用粮食喂马。
    艾:养。一说意为辅助。
    绥(suí):安。

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    鸳鸯图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。