- 对照翻译:
倬彼甫田,岁取十千。
那片田地多么宽广,每年能收千万担粮。
我取其陈,食我农人。
我拿出其中的陈谷,来把我的农夫供养。
自古有年,今适南亩。
遇上古来少见的好年成,快去南亩走一趟。
或耘或耔,黍稷薿薿。
只见有的锄草有的培土,密麻麻的小米和高粱。
攸介攸止,烝我髦士。
等到长大成熟后,田官向我来献上。
以我齐明,与我牺羊。
为我备好祭祀用的谷物,还有那毛色纯一的羔羊。
以社以方,我田既臧。
请土地和四方神灵来分享,我的庄稼既获丰收。
农夫之庆,琴瑟击鼓。
就是农夫的喜庆和报偿,大家弹起琴瑟敲起鼓。
以御田祖,以祈甘雨。
迎来神农表述愿望,祈求上苍普降甘霖。
以介我稷黍,以穀我士女。
使我的作物丰茂茁壮,让老爷小姐们温饱永昌。
曾孙来止,以其妇子。
曾孙兴致勃勃地来到田间,带着妻子和儿女。
馌彼南亩,田畯至喜。
把饭菜亲自送到南亩旁,田官见了格外高兴。
攘其左右,尝其旨否。
特意叫来左右农人,一起把滋味细细品尝。
禾易长亩,终善且有。
壮实的禾谷覆盖着长陇,长得又好又多丰收在望。
曾孙不怒,农夫克敏。
曾孙见了非常满意,不时将农夫的勤勉夸奖。
曾孙之稼,如茨如梁。
曾孙的庄稼堆得高高,就像屋顶和桥梁。
曾孙之庾,如坻如京。
曾孙的粮仓装得满满,就像小丘和山冈。
乃求千斯仓,乃求万斯箱。
快快筑起谷囤千座,快快造好车马万辆。
黍稷稻粱,农夫之庆。
把收下的谷物全都装上,农夫们相互庆贺喜气洋洋。
报以介福,万寿无疆。
这是神灵回报曾孙的大福,祝愿他长命百岁万寿无疆。