- 对照翻译:
夜如何其?
现在夜色是什么时候?
夜未央,庭燎之光。
夜色尚早天未亮,庭院中的火烛正闪耀着光芒。
君子至止,鸾声将将。
诸侯和大臣们快来吧,就像车铃叮当作响。
夜如何其?
现在夜色是什么时候?
夜未艾,庭燎晣晣。
夜色还早没有晨光,庭院中的火烛依然明亮。
君子至止,鸾声哕哕。
诸侯和大臣们快来吧,就像车铃叮当作响。
夜如何其?
现在夜色是什么时候?
夜乡晨,庭燎有煇。
夜色快要结束露出晨光,庭院中的火烛依旧明亮。
君子至止,言观其旂。
诸侯和大臣们快来吧,可以看到旌旗在飘扬。
题记:
关于这首诗的背景及主题,《毛诗序》说:“美宣王也。因以箴之。”齐诗、鲁诗也都以为是周宣王中年怠政,姜后脱簪以谏,宣王改过而勤于政,因有此诗。但作者是什么人,各家之说不一。方玉润《诗经原始》以为“王者自警急于视朝”,为宣王所自作。然而方氏未列出充分的理由。
原文:
夜如何其?
夜未央,庭燎之光。
君子至止,鸾声将将。
夜如何其?
夜未艾,庭燎晣晣。
君子至止,鸾声哕哕。
夜如何其?
夜乡晨,庭燎有煇。
君子至止,言观其旂。
夜如何其?
现在夜色是什么时候?
夜未央,庭燎之光。
夜色尚早天未亮,庭院中的火烛正闪耀着光芒。
君子至止,鸾声将将。
诸侯和大臣们快来吧,就像车铃叮当作响。
夜如何其?
现在夜色是什么时候?
夜未艾,庭燎晣晣。
夜色还早没有晨光,庭院中的火烛依然明亮。
君子至止,鸾声哕哕。
诸侯和大臣们快来吧,就像车铃叮当作响。
夜如何其?
现在夜色是什么时候?
夜乡晨,庭燎有煇。
夜色快要结束露出晨光,庭院中的火烛依旧明亮。
君子至止,言观其旂。
诸侯和大臣们快来吧,可以看到旌旗在飘扬。
〔其〕语尾助词。
〔央〕尽。
〔庭燎〕宫廷中照亮的火炬。
〔鸾〕也作“銮”,铃。此为旂上的铃。
〔《尔雅·释天》“有铃曰旂。”将(qiāng)将〕铃声。
〔艾〕尽。
〔晣晣〕明亮。
〔哕哕〕铃声。
〔乡〕同·向·。
〔言〕乃,爱。
〔煇〕较暗淡的光。
〔旂〕上面画有交龙竿顶有铃的旗,诸侯树旂。
原始诗句:夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。
古韵平仄:仄平平平?仄仄平,平仄平平。平仄仄仄,平平通通。 注:将『七阳平声』 注:将『二十三漾去声』
今韵平仄:仄平平平?仄仄平,平平平平。平仄仄仄,平平通通。
原始诗句:夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。
古韵平仄:仄平平平?仄仄仄,平仄??。平仄仄仄,平平??。 注:哕『八霁去声』 注:哕『九泰去声』 注:哕『六月入声』
今韵平仄:仄平平平?仄仄仄,平平??。平仄仄仄,平平仄仄。
原始诗句:夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。
古韵平仄:仄平平平?仄平平,平仄仄平。平仄仄仄,平通平?。 注:旂『五微平声』
今韵平仄:仄平平平?仄平平,平平仄平。平仄仄仄,平通平平。
重复字体:
夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。
夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
