古文之家 会员中心 访问手机版

《泽陂》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解诗经

《泽陂》由诗经创作

题记:

诗经《国风·陈风·泽陂》关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》认为此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。

原文:

泽陂

先秦-诗经

彼泽之陂,有蒲与荷。
有美一人,伤如之何?
寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕳。
有美一人,硕大且卷。
寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。
有美一人,硕大且俨。
寤寐无为,辗转伏枕。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    彼泽之陂,有蒲与荷。
    池塘边的堤岸上,蒲草和荷花一起生长。
    有美一人,伤如之何?
    有个健壮又英俊的青年,让我忍不住地思念,真是无可奈何。
    寤寐无为,涕泗滂沱。
    我睡不着,毫无办法,心情激动得泪流不止。
    彼泽之陂,有蒲与蕳。
    池塘边的堤岸上,蒲草和兰草一同繁茂。
    有美一人,硕大且卷。
    有个健壮又英俊的青年,身材高大、头发卷曲。
    寤寐无为,中心悁悁。
    我睡不着,毫无办法,心中满是忧愁和怅然。
    彼泽之陂,有蒲菡萏。
    池塘边的堤岸上,蒲草和莲花相映成趣。
    有美一人,硕大且俨。
    有个健壮又英俊的青年,高大威严、气宇轩昂。
    寤寐无为,辗转伏枕。
    我睡不着,毫无办法,在枕头上翻来覆去难以入眠。

    注释:

    〔泽陂〕池塘堤岸。
    〔蒲〕香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。
    〔伤〕因思念而忧伤。
    〔按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》“阳,予也。”
    〔涕泗〕眼泪鼻涕。
    〔蕑〕兰草。
    〔卷〕毛传〕“卷,好貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》“卷即婘之省借。《广雅》‘婘,好也。”朱熹《诗集传》“卷,鬓发之美也。”兹取朱说。
    〔悁悁〕忧伤愁闷的样子。
    〔菡萏〕莲花。
    〔俨〕庄重威严。
    〔毛传〕“俨,矜庄貌。

    平仄:


    原始诗句:彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。
    古韵平仄:仄仄平平,仄平仄通。仄仄仄平,平平平平?仄仄平通,仄?平平。 注:沱『五歌平声』 注:沱『二十哿上声』
    今韵平仄:仄平平平,仄平仄通。仄仄通平,平平平平??仄平平,仄仄平?。

    原始诗句:彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
    古韵平仄:仄仄平平,仄平仄?。仄仄仄平,仄仄仄通。仄仄平通,通平??。 注:悁『一先平声』 注:悁『十七霰去声』
    今韵平仄:仄平平平,仄平仄?。仄仄通平,仄仄通仄。?仄平平,通平??。

    原始诗句:彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
    古韵平仄:仄仄平平,仄平仄仄。仄仄仄平,仄仄仄仄。仄仄平通,仄仄仄仄。 注:枕『二十六寝上声』 注:枕『二十七沁去声』
    今韵平仄:仄平平平,仄平仄仄。仄仄通平,仄仄通仄。?仄平平,仄仄平仄。

    重复字体:
    伤如何?涕泗滂沱
    中心菡萏辗转伏枕

诗经相关作品
    毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮...
      文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝...
    肃肃兔罝,椓之丁丁。 赳赳武夫,公侯干城。 肃肃兔罝,施于中逵。 赳赳武夫,公...
    于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。 于以湘之?维...
      采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之,路车乘马。又何予之,玄衮...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    泽陂图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。