- 对照翻译:
终南何有?
终南山上有什么呢?
有条有梅。
有山楸,还有梅树。
君子至止,锦衣狐裘。
有一位君子来到这里,穿着华丽的衣裳和狐裘。
颜如渥丹,其君也哉!
他的脸红红的,像是涂了丹砂,难道他就是我们的君主吗?
终南何有?
终南山上有什么呢?
有纪有堂。
有棱有角的地势宽广。
君子至止,黻衣绣裳。
有一位君子来到这里,穿着青黑色的上衣和五彩的下裳。
佩玉将将,寿考不忘!
他身上佩戴的玉饰叮当作响,显得既富贵又长寿。
题记:
诗经《终南》关于这首诗作者身份的推测,前人有两种说法:其一,秦大夫所作。《毛诗序》以为“(襄公)能取周地,始为诸侯,受显服,大夫美之故作是诗,以戒劝之”。其二,周遗民所作。
原文:
终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!
终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!
终南何有?
终南山上有什么呢?
有条有梅。
有山楸,还有梅树。
君子至止,锦衣狐裘。
有一位君子来到这里,穿着华丽的衣裳和狐裘。
颜如渥丹,其君也哉!
他的脸红红的,像是涂了丹砂,难道他就是我们的君主吗?
终南何有?
终南山上有什么呢?
有纪有堂。
有棱有角的地势宽广。
君子至止,黻衣绣裳。
有一位君子来到这里,穿着青黑色的上衣和五彩的下裳。
佩玉将将,寿考不忘!
他身上佩戴的玉饰叮当作响,显得既富贵又长寿。
〔终南〕终南山,在今陕西西安市郊外。
〔条〕树名,即山楸。材质好,可制车板。
〔锦衣狐裘〕当时诸侯的礼服。
〔《礼记·玉藻》“君衣狐白裘,锦衣以裼之。”渥(wò)〕涂。
〔丹〕赤石制的红色颜料,今名朱砂。
〔纪〕山角。
〔堂〕山上宽平处。
〔朱熹《诗集传》“纪,山之廉角也。堂,山之宽平处也。”一说纪和堂是两种树名,即杞柳和棠梨。
〔黻衣〕黑色青色花纹相间的上衣。
〔绣裳〕五彩绣成的下裳。当时都是贵族服装。
〔将将〕同“锵锵”,象声词。
〔考〕高寿。
〔亡〕通“忘”。
原始诗句:终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!
古韵平仄:平?平仄?仄平仄平。平仄仄仄,仄通平平。平平仄平,平平仄平! 注:哉『十灰平声』
今韵平仄:平平平仄?仄平仄平。平仄仄仄,仄通平平。平平仄平,平平仄平!
原始诗句:终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!
古韵平仄:平?平仄?仄仄仄平。平仄仄仄,仄通仄平。仄仄通通,仄仄通通! 注:忘『七阳平声』 注:忘『二十三漾去声』
今韵平仄:平平平仄?仄仄仄平。平仄仄仄,平通仄平。仄仄通通,仄仄仄仄!
重复字体:
终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!
终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
