中国古文之家 访问手机版

《终风》的全部原文-诗经

推荐专题:-

终风

先秦-诗经

终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。


点此可制作古诗图片
注释


⑴终:一说终日,一说既。暴:急骤;猛烈。
⑵谑浪笑敖:戏谑。谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。
⑶中心:心中。悼:伤心害怕。
⑷霾(mái埋):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。
⑸惠:顺。
⑹莫往莫来:不往来。
⑺曀(yì义):阴云密布有风。
⑻不日:不见太阳。有,同“又”。
⑼寤:醒着。言:助词。寐:睡着。
⑽嚏(tì替):打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。
⑾曀曀:天阴暗貌。
⑿虺(huǐ悔):形容雷声。
⒀怀:思念。

             

    更多 翻译内容

    译文
    狂风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。调戏放肆真胡闹,心中惊惧好烦恼。
    狂风席卷扬尘埃,是否他肯顺心来。别后不来难相聚,思绪悠悠令我哀。
    狂风遮天又蔽地,不见太阳黑漆漆。长夜醒着难入睡,想他不住打喷嚏。
    天色阴沉黯无光,雷声轰隆开始响。长夜醒着难入睡,但愿他能将我想。

      创作背景

      关于此诗的背景,《毛诗序》认为是庄姜遭庄公宠妾之子州吁的欺侮而作。朱熹认为庄姜受丈夫卫庄公欺侮而作。现代学者一般认为,此诗写一位妇女被丈夫玩弄嘲笑、遗弃的遭遇,当出自民间歌谣,与庄姜无关。

        更多 全文赏析

        文学赏析 此诗共四章。以女子的口吻,写她因丈夫的肆意调戏而悲凄,但丈夫离开后,她又转恨为念,忧其不来;夜深难寐,希望丈夫悔悟能同样也想念她。其感情一转再转,把那种既恨又恋,既知无望又难以割舍的...

          更多诗经相关作品
            凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
            凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,...
            击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
            从孙子仲,平陈与宋。不我以归,...
            终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
            终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,...
            日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
            日居月诸...
            燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
            燕燕于飞,...
          欢迎留言/纠错(共有信息0条)
          网友留言
          暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
          增值区域
          古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
          古文投稿联系方式 邮箱:keringing@qq.com QQ:82045022 电话:137零八365215 内容纠错可在文章后直接留言或者发邮箱等方式,谢谢合作