中国古文之家 访问手机版

《采蘋》的原文打印版、对照翻译及详解(诗经)

《采蘋》由诗经创作

题记:

这是一首叙述女子祭祖的诗。《左传·隐公三年》将其与《召南·采蘩》《大雅·行苇》《大雅·泂酌》同视为“昭忠信”之作,而更多的古代学者受“诗教”的影响,认为是贵族之女出嫁前去宗庙祭祀祖先的诗。现代学者大都认为这首诗是描写女奴们为其主人采办祭品以奉祭祀的诗篇。

原文:

采蘋

先秦-诗经

于以采蘋?南涧之滨。
于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。
于以湘之?维锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。
谁其尸之?有齐季女。

    对照翻译:

    于以采蘋?
    哪儿可以去采苹?
    南涧之滨。
    就在南面涧水滨。
    于以采藻?
    哪儿可以去采藻?
    于彼行潦。
    就在积水那浅沼。
    于以盛之?
    什么可把东西放?
    维筐及筥。
    有那圆篓和方筐。
    于以湘之?
    什么可把食物煮?
    维锜及釜。
    有那锅儿与那釜。
    于以奠之?
    安置祭品在哪里?
    宗室牖下。
    祠堂那边窗户底。
    谁其尸之?
    今儿谁是主祭人?
    有齐季女。
    少女恭敬又虔诚。

    注释:


    ⑴苹:多年生水草,可食。
    ⑵藻:水生植物。一说水豆。
    ⑶行潦(xíng lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。
    ⑷筥(jǔ举):圆形的筐。方称筐,圆称筥。
    ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。
    ⑹锜:有三足的锅。釜:无足锅。
    ⑺奠:放置。
    ⑻宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu有):窗户。
    ⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。
    ⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi斋):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。
                 

诗经相关作品
    于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。 于以湘之?维...
    十月之交,朔月辛卯。 日有食之,亦孔之丑。 彼月而微,此日而微; 今此下民,亦...
    螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。 螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。 螽斯羽...
    载驱薄薄,簟茀朱鞹。 鲁道有荡,齐子发夕。 四骊济济,垂辔沵沵。 鲁道有荡,齐...
    葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中...
    打印版文档下载
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    采蘋图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。