中国古文之家 访问手机版

《河传·秋雨》的原文打印版(阎选)

《河传·秋雨》由阎选创作

原文:

河传·秋雨

五代-阎选

秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。
暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。

    注释:


    无昼无夜:不分昼夜的意思。
    霏:飘扬。
    簟(diàn):竹席,席垫。
    妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。《吴越春秋》卷三:“于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。”
    稍:逐渐,渐渐。
    喧窗竹:使窗前竹枝发响。
    腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。
    双玉:两行泪。
                 

更多阎选相关作品
    秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。 暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。 西风稍急喧窗...
    云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。 光影不胜闺阁恨, 行行坐坐黛眉攒。 愁锁黛眉...
    寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春¤ 刘阮信非仙洞客,嫦娥终是月中...
    雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。 物华空有旧池塘。 不逢仙子,何处梦襄王¤ 珍簟...
    粉融红腻莲房绽,脸动双波慢。 小鱼衔玉鬓钗横, 石榴裙染象纱轻,转娉婷¤ 偷期...
    打印版文档下载
    阎选(五代)
    暂无
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。