古文之家 访问手机版

《饮酒二十首并序·其十八》的原文打印版、对照翻译陶渊明

《饮酒二十首并序·其十八》由陶渊明创作

原文:

饮酒二十首并序·其十八

东晋-陶渊明

子云性嗜酒,家贫无由得。
时赖好事人,载醪祛所惑。
觞来为之尽,是谘无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    子云性嗜酒,家贫无由得。
    杨雄生来好酒,家贫不能常得。
    时赖好事人,载醪祛所惑。
    只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
    觞来为之尽,是谘无不塞。
    有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
    有时不肯言,岂不在伐国。
    当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
    仁者用其心,何尝失显默。
    因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

    注释:

    时:常常。
    赖:依赖,依靠。
    好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。
    载醪:带着酒。
    祛所惑:解除疑惑问题。
    《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。
    时有好事者载酒肴从游学”。
    觞:饮酒。
    是谘:凡是所询问的。
    无不塞:无不得到满意的答复。
    塞,充实,充满。
    伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。
    ’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
    用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。
    失:过失,失误。
    显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。
    畴昔:往昔,过去。

陶渊明相关作品
    少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 ...
    种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣。 ...
      晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无...
      余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余...
    结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    陶渊明(东晋)

      陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳

    饮酒二十首并序·其十八图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。