- 对照翻译:
余闲居,爱重九之名。
我在家闲居,喜爱“重九”这个名称。
秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。
秋菊满园,但无酒可饮,徒然地欣赏秋菊,写下此诗,寄托我的情怀。
世短意恒多,斯人乐久生。
短暂人生愁绪多,世人无不好长生。
日月依辰至,举俗爱其名。
日月运转又重九,举世人人爱其名。
露凄暄风息,气澈天象明。
夏去秋来霜露冷,秋高气爽天空明。
往燕无遗影,来雁有馀声。
南去燕子无踪影,北来大雁阵阵鸣。
酒能祛百虑,菊解制颓龄。
饮酒能消百般虑,品菊可使年寿增。
如何蓬庐士,空视时运倾!
悲哉茅屋清贫士,空叹佳节去匆匆。
尘爵耻虚罍,寒华徒自荣。
酒杯生尘酒壶空,秋菊徒然自繁荣。
敛襟独闲谣,缅焉起深情。
整襟独坐闲歌咏,遐想顿时起深情。
栖迟固多娱,淹留岂无成?
隐居闲适多乐趣,难道竟无一事成!