中国古文之家 访问手机版

《咏史八首·其六》的原文打印版、对照翻译(左思)

《咏史八首·其六》由左思创作

题记:

《咏史八首》是晋代文学家左思创作的组诗。名为咏史,实为咏怀,借古人古事来浇诗人心中之块垒。这八首诗以深厚的社会内容,熔铸着左思的平生理想,在创作历史上占有特殊的地位。历代诗评家对这组诗评价很高。

原文:

咏史八首·其六

西晋-左思

荆轲饮燕市,酒酣气益震。
哀歌和渐离,谓若傍无人。
虽无壮士节,与世亦殊伦。
高眄邈四海,豪右何足陈。
贵者虽自贵,视之若埃尘。
贱者虽自贱,重之若千钧。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    荆轲饮燕市,酒酣气益震。
    荆轲在燕国的街边饮酒,喝醉了气魄更加慑人。
    哀歌和渐离,谓若傍无人。
    他唱着悲哀的歌曲与他的好友高渐离相和,旁若无人。
    虽无壮士节,与世亦殊伦。
    虽然没有壮士的气节,却也有着与世间普通人不同的品行。
    高眄邈四海,豪右何足陈。
    他的目光高昂,斜睨着四海之内,那些豪门大族都不值一提。
    贵者虽自贵,视之若埃尘。
    富贵的人虽然富贵,他确把他们是做尘埃。
    贱者虽自贱,重之若千钧。
    贫贱的人固然贫贱,他确把他们看的重迂千金。

    注释:

         ①荆轲:战国齐人,好读书击剑,为燕太子丹刺秦王,失败被杀。燕市:燕国的都市。酒酣:酒喝得痛快,兴致正浓。震:威。渐离:高渐离,燕人,善击筑。谓:以为。据《史记·刺客列传》记载,荆轲在燕国时,和燕国的狗屠及会击筑的高渐离是好朋友,经常一起在市中喝酒,酒喝得痛快时,高渐离击筑,荆轲哀歌相和,已而二人对泣,旁若无人。 

      ②节:操守。无壮士节:指刺秦王未成功。 

      ③伦:辈。与世殊伦:与社会上一般人不同。 

      ④邈:小。四海:犹天下。豪右:世家大族。古时以右为上,所以称世家大族为右族。陈:陈述。这两句是说荆轲不把天下四海放在眼里,对那些豪右更不必说了。 

      ⑤贵者:指豪右。自贵:自以为贵。贱者,指荆轲。自贱:自以为贱。钧:量名,三十斤为一钧。这四句是说贵者像尘埃一样轻,贱者像千钧一样重。


左思相关作品
      盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之...
    弱冠弄柔翰,卓荦观群书。 著论准过秦,作赋拟子虚。 边城苦鸣镝,羽檄飞京都。 ...
    秋风何冽冽,白露为朝霜。 柔条旦夕劲,绿叶日夜黄。 明月出云崖,皦皦流素光。 ...
    杖策招隐士,荒涂横古今。 岩穴无结构,丘中有鸣琴。 白云停阴冈,丹葩曜阳林。 ...
    吾家有娇女,皎皎颇白皙。 小字为纨素,口齿自清历。 鬓发覆广额,双耳似连璧。 ...
    打印版文档下载
    左思(西晋)

      左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武

    咏史八首·其六图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。