古文之家 访问手机版

《孙晷传》的原文打印版、对照翻译及详解晋书

《孙晷传》由晋书创作

原文:

孙晷传

唐代-晋书

  孙晷,字文度,吴国富春人。晷为儿童时,神明清审,志气贞立。及长,恭孝表约,学识有理义。虽家丰厚,而晷常布衣蔬食,躬亲垄亩,诵咏不废,欣然独得。父母起居尝馔,虽诸兄亲馈,而晷不离左右。富春车道既少,动经江川,父难于风波,每行乘篮舆,晷躬自扶侍,所诣之处,则于门树下籓屏之间隐息。兄尝笃疾经年,晷躬自持侍,药石甘苦,必经心目,跋涉山水,祈求恳至。见人饥寒并周赡之乡里赠遗一无所受。亲故有穷老者数人,恒往来告索,人多厌慢之,而晷见之,欣敬逾甚,寒则与同衾,食则与同器,或解衣推被以恤之。时年饥谷贵,有人偷刈其稻者,晷见而避之,须去而出,既而自刈送与之。乡邻感愧,莫敢侵犯。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      孙晷,字文度,吴国富春人。
      孙晷,字文度,吴国富春人。
    晷为儿童时,神明清审,志气贞立。
    孙晷是儿童时,神色清明,有志气,不是一般的小孩。
    及长,恭孝表约,学识有理义。
    等到长大后,(孙晷)恭敬孝顺,清廉节俭,学识符合公理道义。
    虽家丰厚,而晷常布衣蔬食,躬亲垄亩,诵咏不废,欣然独得。
    虽然自己家业丰厚,但孙晷常常穿布衣吃素食,亲自在田间耕种,功读不辍,欣欣然独享其乐。
    父母起居尝馔,虽诸兄亲馈,而晷不离左右。
    父母日常的饮食,即使是兄弟们亲自送来,他也从不离半步(照顾父母起居)。
    富春车道既少,动经江川,父难于风波,每行乘篮舆,晷躬自扶侍,所诣之处,则于门树下籓屏之间隐息。
    富春一带通车的道路很少,动不动就要从江河间通过,父亲不习惯水路,每出行乘坐舆,孙晷亲自扶侍,到达以后,就藏在门外树或能遮当身体的地方,不让主人知道。
    兄尝笃疾经年,晷躬自持侍,药石甘苦,必经心目,跋涉山水,祈求恳至。
    兄长曾长期卧病,孙晷亲自照顾,尝药送水,精心料理,远涉山水,祈求诚恳备至。
    见人饥寒并周赡之乡里赠遗一无所受。
    看见别人忍饥挨饿受冻,就周济供养他,乡人的馈赠,一点都不接受。
    亲故有穷老者数人,恒往来告索,人多厌慢之,而晷见之,欣敬逾甚,寒则与同衾,食则与同器,或解衣推被以恤之。
    亲朋故交中有几个穷困潦倒老的,常常前来讨要东西,人们大多厌烦慢待他们,而孙晷看到他们,非常愉快恭敬,天冷就同卧,吃饭也同锅,有时脱下衣服赠送被子来救济他们。
    时年饥谷贵,有人偷刈其稻者,晷见而避之,须去而出,既而自刈送与之。
    当时收成不好谷物昂贵,有人偷割他家未成熟的稻子,孙晷看到后躲避起来,一定在人家离开后才出来,不久亲自割下稻子送给他。
    乡邻感愧,莫敢侵犯。
    乡邻感动惭愧,没有人再敢去侵扰他。

晋书相关作品
      荀崧小女灌,幼有奇节。崧为襄城太守,为杜曾所围,力弱食尽,欲求救于故吏平南...
      乐广字修辅,迁河南伊,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐...
    郑冲,字文和,荥阳开封人也。起自寒微卓尔立操清恬寡欲耽玩经史遂博究儒术及百家之...
      王欢,字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家...
    王羲之性爱鹅。会稽有孤姥,养一鹅善鸣,求市未得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    晋书(唐代)

    《晋书》是中国的《二十四史》之一,唐代房玄龄等人合著,作者共二十一人 [1]  。该书记载的历史上起于三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(

    孙晷传图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。