中国古文之家 访问手机版

《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》的原文打印版、对照翻译(温庭筠)

《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》由温庭筠创作

原文:

菩萨蛮·蕊黄无限当山额

唐代-温庭筠

  蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。相见牡丹时,暂来还别离。
  翠钗金作股,钗上蝶双舞。心事竟谁知?月明花满枝。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。
      宿妆的蕊黄只留下依稀残迹,迷蒙的纱窗又将你的笑容隐去。
    相见牡丹时,暂来还别离。
    你来时已是晚春时节,刚刚来又匆匆别离,相见时虽有牡丹花开,终难留住将逝的春意。
      翠钗金作股,钗上蝶双舞。
      玉钗上配有金股的装饰,钗上的彩蝶舞弄着双翅。
    心事竟谁知?
    欲问明月和黄花,你可知道我的心事?
    月明花满枝。
    明月洒下遍地的银光,照着院里黄花满枝。

    注释:

    〔菩萨蛮〕本唐教坊曲名,后用为词牌名,也用作曲牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。双调,四十四字,属小令,以五七言组成。上下片均两仄韵转两平韵。
    〔蕊黄〕即额黄。因色似花蕊,故名。古代妇女化妆主要是施朱傅粉,六朝时兼尚黄色,常点额黄,沿至唐朝。
    〔山额〕旧称眉为远山眉,眉上额间故称山额。或解为额间的高处。
    〔宿妆〕隔夜的妆饰,残妆。
    〔隐笑〕浅笑。
    〔牡丹时〕牡丹开花的时节,即暮春三月。
    〔暂〕刚,表示时间短。吴本《花间集》作“新”。
    〔还〕迅速,立即。
    〔翠钗〕镶嵌了翠玉的金钗,一种插于发髻的精美首饰。
    〔股〕钗的组成部分,俗称钗脚。
    〔蝶双舞〕钗头所饰双蝶舞形。毛本《花间集》作“双双舞”,鄂本汤本《花间集》均作“双蝶舞”。

温庭筠相关作品
    绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白蘋。 应为洛神波上袜,至今莲蕊有香尘。 ...
    南朝天子射雉时,银河耿耿星参差。 铜壶漏断梦初觉,宝马尘高人未知。 鱼跃莲东荡...
    景阳妆罢琼窗暖,欲照澄明香步懒。 桥上衣多抱彩云,金鳞不动春塘满。 黄印额山轻...
    买莲莫破券,买酒莫解金。 酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。 吴宫女儿腰似束,家...
    云母空窗晓烟薄,香昏龙气凝晖阁。 霏霏雾雨杏花天,帘外春威著罗幕。 曲阑伏槛金...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    温庭筠(唐代)

      温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温

    菩萨蛮·蕊黄无限当山额图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。