中国古文之家 访问手机版

《在狱咏蝉》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解(骆宾王)

《在狱咏蝉》由骆宾王于 679年7月陕西省西安市 创作

原文:

在狱咏蝉

初唐-骆宾王

西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?

    在狱咏蝉繁体版(已校对):

    西陸蟬聲唱,南冠客思深。
    不堪玄鬢影,來對白頭吟。
    露重飛難進,風多響易沈。
    無人信高潔,誰為予心?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    西陆蝉声唱,南冠客思深。
    深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。
    不堪玄鬓影,来对白头吟。
    怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。
    露重飞难进,风多响易沉。
    露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。
    无人信高洁,谁为表予心?
    无人知道我像秋蝉般的清廉高洁,有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠?

    注释:

    〔西陆〕指秋天。
    〔南冠〕楚冠,这里是囚徒的意思。
    〔用深〕一作“侵”。
    〔玄鬓〕指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。
    〔那堪〕一作“不堪”。
    〔白头吟〕乐府曲名。
    〔露重〕秋露浓重。
    〔飞难进〕是说蝉难以高飞。
    〔响〕指蝉声。
    〔沉〕沉没,掩盖。
    〔高洁〕清高洁白。古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。作者因以自喻。
    〔予心〕我的心。

骆宾王相关作品
    少年重英侠,弱岁贱衣冠。 既托寰中赏,方承膝下欢。 遨游灞水曲,风月洛城端。 ...
    边烽警榆塞,侠客度桑干。 柳叶开银镝,桃花照玉鞍。 满月临弓影,连星入剑端。 ...
    平生一顾重,意气溢三军。 野日分戈影,天星合剑文。 弓弦抱汉月,马足践胡尘。 ...
    返照下层岑,物外狎招寻。 兰径薰幽珮,槐庭落暗金。 谷静风声彻,山空月色深。 ...
    余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    骆宾王(初唐)

      骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽

    在狱咏蝉图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。