中国古文之家 访问手机版

《夜归鹿门歌》的原文打印版、对照翻译(孟浩然)

《夜归鹿门歌》由孟浩然创作

题记:

孟浩然早先一直隐居岘山南园的家里,四十岁赴长安谋仕不遇,游历吴、越数年后返乡,决心追步乡先贤庞德公的行迹,特为在鹿门山辟一住处。此诗当作于作者四十岁后隐居鹿门时,即景龙二年(708)至先天元年(712)间,故题为“夜归鹿门山”。

原文:

夜归鹿门歌

唐代-孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
    黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。
    人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
    人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。
    鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
    鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。
    岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
    清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。

    注释:


    鹿门:山名,在襄阳。
    昼已昏:天色已黄昏。
    渔梁:洲名,在湖北襄阳城外汉水中。《水经注·沔水》中记载:“襄阳城东沔水中有渔梁洲,庞德公所居。”喧:吵闹。
    余:我。
    开烟树:指月光下,原先烟雾缭绕下的树木渐渐显现出来。
    庞公:庞德公,东汉襄阳人,隐居鹿门山。荆州刺史刘表请他做官,不久后,携妻登鹿门山采药,一去不回。
    岩扉:指山岩相对如门。
    幽人:隐居者,诗人自称。

孟浩然相关作品
    日暮田家远,山中勿久淹。 归人须早去,稚子望陶潜。 ...
    寂寂竟何待,朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假,知音世所稀。 ...
    山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 ...
    北山白云里,隐者自怡悦。 相望试登高,心随雁飞灭。 愁因薄暮起,兴是清秋发。 ...
    秋空明月悬,光彩露沾湿。 惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。 庭槐寒影疏,邻杵夜声急。 ...
    打印版文档下载
    孟浩然(唐代)

      孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于

    夜归鹿门歌图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。