- 对照翻译:
北山白云里,隐者自怡悦。
面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。
相望试登高,心随雁飞灭。
我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。
时见归村人,沙行渡头歇。
在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
天边树若荠,江畔洲如月。
远看天边的树林活像是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。
何当载酒来,共醉重阳节⑾。
什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。
题记:
关于此诗题中的“张五”指谁,历来有争议。一说指张諲。张諲曾隐居于襄阳东南三十里的鹿门山。孟浩然园庐在岘山附近,北对万山(一说兰山),因登临以望张五,并写此诗寄意。
原文:
北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。
北山白云里,隐者自怡悦。
面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。
相望试登高,心随雁飞灭。
我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。
时见归村人,沙行渡头歇。
在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
天边树若荠,江畔洲如月。
远看天边的树林活像是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。
何当载酒来,共醉重阳节⑾。
什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于