- 对照翻译:
浮香绕曲岸,圆影覆华池。
轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。
常恐秋风早,飘零君不知。
常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落了。
原文:
浮香绕曲岸,圆影覆华池。
常恐秋风早,飘零君不知。
浮香绕曲岸,圆影覆华池。
轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。
常恐秋风早,飘零君不知。
常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落了。
〔浮香〕荷花的香气。
〔曲岸〕曲折的堤岸。
〔圆影〕指圆圆的荷叶。
〔华池〕美丽的池子。
〔飘零〕坠落,飘落。
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都