中国古文之家 访问手机版

《战城南》的原文打印版、对照翻译(卢照邻)

《战城南》由卢照邻创作

原文:

战城南

唐代-卢照邻

将军出紫塞,冒顿在乌贪。
笳喧雁门北,阵翼龙城南。
雕弓夜宛转,铁骑晓参驔。
应须驻白日,为待战方酣。



    对照翻译:

    将军出紫塞,冒顿在乌贪。
    将军骑马出了紫塞长城,去与驻扎在乌贪的冒顿作战。
    笳喧雁门北,阵翼龙城南。
    两军在雁门关的北面发起了战争,我军与敌军在城南布下了阵势。
    雕弓夜宛转,铁骑晓参驔。
    战争一夜未停,战士们的雕弓发出的鸣声抑扬动听,铁骑的奔跑声到次日天亮还未断绝。
    应须驻白日,为待战方酣。
    战士们晚上浴血奋战,白天本应驻地休息,但他们并未停下来,只等作战胜利再好好地睡上一觉。

    注释:

    ⑴战城南:汉乐府《铙歌》名,内容描写战争的伤亡景象。后人以此题作诗,亦多写战争。

    ⑵紫塞:泛言边塞。崔豹《古今注》卷上:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞焉。”

    ⑶冒顿(mò dú):即冒顿单于,秦末汉初匈奴的首领,此泛指敌酋。乌贪:汉西域国名,乌贪訾离国之省称。《汉书·西域传》下:“乌贪訾离国,王治于娄谷。”其境在今新疆伊犁河流域。此借指敌人的根据地。

    ⑷笳喧:胡笳的弹奏声。笳:匈奴乐器,即胡笳。雁门:山名,亦关名,故址在今山西阳高县北,自古即为戍守重地。

    ⑸阵翼:战阵的两侧。龙城:此借指敌方的首府。

    ⑹雕弓:雕刻有花纹之弓,此代指携带雕弓的士兵。宛转:犹蜿蜒,队列行进曲折延伸的样子。

    ⑺铁骑:披挂铁甲的精锐骑兵。驿:马脚胫参有长毫之称。参驔(diàn):检查马匹铠甲等。参,检验。驔,一作“潭”。

    ⑻驻白日:用鲁阳挥戈退日典故。鲁阳,战国时楚之县公,传说他曾挥戈使太阳退回。《淮南子·览冥训》:“鲁阳公与韩构难,战酣,日暮,援弓而挥之,日为之退三舍。”

    ⑼为待:为的是等待,战方酣:战斗正激烈。


卢照邻相关作品
    九月九日眺山川,归心归望积风烟。 他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。 ...
    伺有高踪客,耿介坐幽庄。 卞哩人事少,风烟鸟路长。 瀑水含秋气,垂藤引夏凉。 ...
    梅岭花初发,天山雪未开。 雪处疑花满,花边似雪回。 因风入舞袖,杂粉向妆台。 ...
    祥游沙麓,庆洽瑶衣。 黄云昼聚,白气宵飞。 居中履正,禀和体微。 仪刑赤县,演...
    长安大道连狭斜,青牛白马七香车。 玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。 龙衔宝盖承...
    打印版文档下载
    卢照邻(唐代)

      卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都

    战城南图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。