- 对照翻译:
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
一位佳人慢慢地卷起珠帘,然后坐下一直等待,双眉紧锁。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
只见她低落的泪痕打湿了两腮,不知道心里是恨别人还是恨自己。
原文:
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
一位佳人慢慢地卷起珠帘,然后坐下一直等待,双眉紧锁。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
只见她低落的泪痕打湿了两腮,不知道心里是恨别人还是恨自己。
“深坐”句:写失望时的表情。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皱眉。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州