- 对照翻译:
凤林戈未息,鱼海路常难。
凤林一帯干戈未息,通向鱼海的道路总是艰难。
候火云烽峻,悬军幕井乾。
云峰之上常有烽火报警,孤军深入难免幕井枯干。
风连西极动,月过北庭寒。
狂风摇撼着西域,寒月映照着北庭。
故老思飞将,何时议筑坛。
老夫思念李广那样的勇将,朝廷何时才能考虑拜将筑坛?
原文:
凤林戈未息,鱼海路常难。
候火云烽峻,悬军幕井乾。
风连西极动,月过北庭寒。
故老思飞将,何时议筑坛。
凤林戈未息,鱼海路常难。
凤林一帯干戈未息,通向鱼海的道路总是艰难。
候火云烽峻,悬军幕井乾。
云峰之上常有烽火报警,孤军深入难免幕井枯干。
风连西极动,月过北庭寒。
狂风摇撼着西域,寒月映照着北庭。
故老思飞将,何时议筑坛。
老夫思念李广那样的勇将,朝廷何时才能考虑拜将筑坛?
凤林:《旧唐书·地理志》载,凤林县,属河州(治所在今甘肃临夏东北)此时正遭吐蕃进犯。
鱼海:吐蕃境内地名,所在之处不详。
候火:烽火。
悬军:深入敌方的孤军。幕井:军营的水井。
北庭:方镇名,属陇右道。李嗣业曾破吐蕃建功,后为北庭节度使,在邺城战役中牺牲。此句谓北庭无将。
故老:作者自称。飞将:汉将李广镇守右北平郡,匈奴人称之为“飞将军”。
筑坛:《汉书·高帝纪》载,刘邦为汉王时曾斋戒设坛场,拜韩信为大将。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊