中国古文之家 访问手机版

《右溪记》的原文打印版、对照翻译(元结)

《右溪记》由元结创作

题记:

《右溪记》作于唐代宗广德、永泰年间(763年7月—766年11月),当时作者元结正在道州(今湖南道县)刺史任上。此文记叙的对道州城西一条风景秀丽的小溪加以整治的前后经过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力佐证。

原文:

右溪记

唐代-元结

  道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。
  此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      道州城西百余步,有小溪。
      从道州城向西走一百多步,有一条小溪。
    南流数十步,合营溪。
    这条小溪向南流几步远,汇入营溪。
    水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。
    两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。
    清流触石,洄悬激注;
    清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;
    佳木异竹,垂阴相荫。
    岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。
      此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;
      这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;
    在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。
    如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林。
    而置州以来,无人赏爱;
    但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱(它);
    徘徊溪上,为之怅然。
    我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!
    乃疏凿芜秽,俾为亭宇;
    于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁。
    植松与桂,兼之香草,以裨形胜。
    栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。
    为溪在州右,遂命之曰右溪。
    因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。
    刻铭石上,彰示来者。
    把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。

    注释:


    (1)右溪:唐代道州城西的一条小溪,元结任道州刺史时曾对它进行修葺,并刻石铭文,取名“右溪”。道州唐代时属江南西道,治所在今湖南道县。“右”,古以东为左,西为右,此溪在城西,所以作者取名“右溪”。
    (2)南:向南。
    (3)合:汇合。
    (4)营溪:谓营水,源出今湖南宁远,西北流经道县,北至零陵入湘水,湘江上游的较大支流。
    (5)抵:击拍。
    (6)悉皆:都是。悉,全。
    (7)敧嵌(qīqiàn):石块错斜嵌插溪岸的样子;“攲”,倾斜。盘屈,怪石随着溪岸弯曲曲折的样子。
    (8)不可名状:无法形容它们的状态。名,形容。状,(它们的)状态。
    (9)洄(huí):水回旋而流。悬,激水触石溅起高高的浪花。激,形容被石遏制而造石成的急流。注,形容水急如灌注一般。
    (10)佳木:美丽的树木。佳,美好。
    (11)垂阴:投下阴影。
    (12)相荫:彼此遮蔽荫护。荫,遮蔽。
    (13)逸民退士:指不仕的隐者和归隐的官宦。
    (14)人间:与前文“山野”对称,谓世俗社会,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝。嵇康《答山巨源绝交书》:“又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。”其义同此。
    (15)都邑:都会城镇。邑,县城。
    (16)胜境:风景优美的境地。
    (17)静者:喜欢清静的人,谓仁人。《论语·雍也》载:“孔子曰:‘知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。’”
    (18)置州:谓唐朝设置道州。唐高祖武德四年(612年)设置南营州,太宗贞观八年(634年)改为道州,玄宗天宝元年(742年)改设江华郡,肃宗乾元元年(758年)复称道州。
    (19)已来:同“以来”。
    (20)为之怅然:为它景色优美却无人知晓而惋惜。之,指右溪“无人赏爱”。怅然,惆怅抱憾的样子。
    (21)乃:于是。
    (22)疏凿芜秽:疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树。芜秽,杂草积土。
    (23)俾(bǐ):使。为,修筑。亭宇,亭子房屋。
    (24)兼之:并且在这里种植。
    (25)裨(bì):补助,增添。
    (26)形胜,优美的风景。
    (27)命:命名。
    (28)铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。作者的《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。
    (29)彰示来者:告诉后来的游人。来者,后来的游者。
    参考资料:
           1、        程金城,徐宏勋 等.大学人文导读.兰州:兰州大学出版社 ,2005年:14                      

元结相关作品
    癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退...
    东邻有渔父,西邻有山僧。 各问其性情,变之俱不能。 公为二千石,我为山海客。 ...
      序:漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂...
    时节方大暑,试来登殊亭。 凭轩未及息,忽若秋气生。 主人既多闲,有酒共我倾。 ...
      道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    元结(唐代)

      元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟、聱叟。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾

    右溪记图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。