中国古文之家 访问手机版

《村行》的原文打印版、对照翻译(杜牧)

《村行》由杜牧创作

题记:

这首诗是杜牧于开成四年(839)春,由宣州到长安做官时途经南阳,在南阳城西农家避雨时受到主人的热情招待,有感而写下的田园村野风景小诗。

原文:

村行

唐代-杜牧

春半南阳西,柔桑过村坞。
袅袅垂柳风,点点回塘雨。
蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女。
半湿解征衫,主人馈鸡黍。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    春半南阳西,柔桑过村坞。
    仲春时节我经过南阳县西,村庄里的桑树都长出了嫩芽。
    袅袅垂柳风,点点回塘雨。
    和风吹拂着依依垂柳,点点细雨滴在曲折的池塘上。
    蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女。
    披着蓑衣的牧童正在唱歌,穿着红裙的少女隔着篱笆偷偷张望。
    半湿解征衫,主人馈鸡黍。
    我走进农家脱下半湿的衣裳,主人摆出丰盛的饭菜招待我。

    注释:


    春半:阴历二月。南阳:地名,古称宛,今河南省南阳市。
    村坞:村庄,村落。坞,四面如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。
    娉娉:姿态美好的样子。
    回塘:曲折的池塘。
    蓑:草制的雨衣。
    茜裙:用茜草制作的红色染料印染的裙子。茜,茜草,多年生植物,根黄赤色,可作染料。
    征衫:行途中所穿的衣服。
    馈:招待。鸡黍:指村人准备的丰盛饭菜。

杜牧相关作品
    热去解钳釱,飘萧秋半时。 微雨池塘见,好风襟袖知。 发短梳未足,枕凉闲且欹。 ...
    杜秋,金陵女也。年十五,为李锜妾。后錡叛灭,籍之入宫,有宠于景陵。穆宗即位,命...
    长空碧杳杳,万古一飞鸟。 生前酒伴闲,愁醉闲多少。 烟深隋家寺,殷叶暗相照。 ...
    去夏疏雨馀,同倚朱阑语。 当时楼下水,今日到何处。 恨如春草多,事与孤鸿去。 ...
    春半南阳西,柔桑过村坞。 袅袅垂柳风,点点回塘雨。 蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女。 ...
    打印版文档下载
    杜牧(唐代)

      杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因

    村行图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。