中国古文之家 访问手机版

《轻肥》的原文打印版、对照翻译(白居易)

《轻肥》由白居易创作

原文:

轻肥

唐代-白居易

意气骄满路,鞍马光照尘。
借问何为者,人称是内臣。
朱绂皆大夫,紫绶或将军。
夸赴军中宴,走马去如云。
尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
食饱心自若,酒酣气益振。
是岁江南旱,衢州人食人。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    意气骄满路,鞍马光照尘。
    骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。
    借问何为者,人称是内臣。
    请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。
    朱绂皆大夫,紫绶或将军。
    佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。
    夸赴军中宴,走马去如云。
    夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。
    尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
    酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。
    果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
    有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。
    食饱心自若,酒酣气益振。
    他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。
    是岁江南旱,衢州人食人。
    然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

    注释:


    ⑴轻肥:语出《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”代指达官贵人的奢华生活。
    ⑵意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。
    ⑶鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。
    ⑷内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。
    ⑸朱绂(fú):与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用。
    ⑹军:指左右神策军,皇帝的禁军之一。
    ⑺樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名。
    ⑻水陆罗八珍:水产路产的各种美食。
    ⑼洞庭橘:洞庭山产的橘子。
    ⑽脍切:将鱼肉切做菜。鳞池鱼:大海的鱼。
    ⑾心自若;心里自在很舒服。
    ⑿衢州:唐代州名,今属浙江。
    参考资料:
           1、        吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:183-185                      

白居易相关作品
      匡庐奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺。介峰寺间,其境胜绝,又甲...
    离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 ...
    春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开。 荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。 ...
    青石一两片,白莲三四枝。 寄将东洛去,心与物相随。 ...
    青石一两片,白莲三四枝。 寄将东洛去,心与物相随。 石倚风前树,莲栽月下池。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    白居易(唐代)

      白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔

    轻肥图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。