古文之家 会员中心 访问手机版

《行宫》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解元稹

《行宫》由元稹创作

题记:

元稹生活在中唐年代,正值唐朝经历过安史之乱不久,国力的各个方面都在走下坡路之时。该诗就是以小见大地点明了唐朝衰败的重要原因。

原文:

行宫

唐代-元稹

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    寥落古行宫,宫花寂寞红。
    冷冷清清的古老行宫,显得十分空旷寂静,只有宫中的花朵孤独地绽放着鲜艳的红色。
    白头宫女在,闲坐说玄宗。
    几个头发花白的宫女,闲来无事坐着聊起唐玄宗的往事。

    注释:

    〔寥落〕寂寞冷落。
    〔行宫〕皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
    〔宫花〕行宫里的花。
    〔白头宫女〕据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
    〔说〕谈论。
    〔玄宗〕指唐玄宗。

    平仄:


    原始诗句:寥落古行宫,宫花寂寞红。
    古韵平仄:平仄仄通平,平平仄仄平。 注:红『一东平声』
    今韵平仄:平仄仄平平,平平仄?平。

    原始诗句:白头宫女在,闲坐说玄宗。
    古韵平仄:仄平平仄仄,平仄仄?平。 注:宗『二冬平声』
    今韵平仄:仄平平仄仄,平仄通平平。

    重复字体:
    寥落古行花寂寞红
    白头女在闲坐说玄宗

元稹相关作品
    寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 ...
    闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。 邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。 同穴窅冥何...
    昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。 衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。 尚想旧情怜...
    谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。 顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。 野蔬充膳甘...
    秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。 不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    元稹(唐代)

      元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是

    行宫图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。