- 对照翻译:
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他。
题记:
张籍《秋思》
张籍原籍吴郡,他在创作这首诗时正客居洛阳城。当时是秋季,秋风勾起了诗人独在异乡的凄寂情怀,引起对家乡、亲人的思念之情,于是创作了这首诗。
原文:
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他。
⑴意万重:极言心思之多;
⑵复恐:又恐怕;
⑶行人:指捎信的人;
⑷临发:将出发;
⑸开封:拆开已经封好的家书。
参考资料:
1、周克乾编,最美的唐诗,新星出版社 ,2012.01,第111-112页
2、王树海主编;付民印著,通赏中国古诗,长春出版社,2014.01,第83页
原始诗句:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
古韵平仄:仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄通。 注:重『二冬平声』 注:重『二肿上声』 注:重『二宋去声』
今韵平仄:仄平平仄仄平平,仄通平平?仄通。
原始诗句:复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
古韵平仄:仄仄平平仄通仄,通平平仄仄平平。 注:封『二冬平声』 注:封『二宋去声』
今韵平仄:仄仄平平通仄仄,平平平通仄平平。
重复字体:
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇