- 对照翻译:
前年伐月支,城上没全师。
前些年你还守卫着月氏,后来在城下与敌恶战全师覆灭。
蕃汉断消息,死生长别离。
吐蕃和中原从此断绝了消息,是死是生从此都永远别离。
无人收废帐,归马识残旗。
全军战败后,遗弃的营帐无人收拾,只有逃回的战马还识得残破的军旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。
有心祭奠你,又疑心你尚活在人间,此时只有遥望天涯而哭。
原文:
前年伐月支,城上没全师。
蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。
前年伐月支,城上没全师。
前些年你还守卫着月氏,后来在城下与敌恶战全师覆灭。
蕃汉断消息,死生长别离。
吐蕃和中原从此断绝了消息,是死是生从此都永远别离。
无人收废帐,归马识残旗。
全军战败后,遗弃的营帐无人收拾,只有逃回的战马还识得残破的军旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。
有心祭奠你,又疑心你尚活在人间,此时只有遥望天涯而哭。
没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为“蕃”,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。
月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。
没全师:全军覆没。
蕃汉:吐蕃和唐朝。
废帐:战后废弃的营帐。
残旗:残留的军旗。
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇