- 对照翻译:
绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。
长时间的干旱让绿色的田野和青色的田埂逐渐干裂,化为了尘土,然而,那些富贵人家的花园却因为有井水浇灌,不仅没有枯萎,反而一天天扩大,景色也一天天变得更加新鲜。
四月带花移芍药,不知忧国是何人。
现在已经到了四月,不少达官贵人把从外面买来的、正在盛开的芍药花移栽到他们新扩建的花园里,真不知道这些人中还有谁会关心国家的生计和百姓的疾苦?
原文:
绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。
四月带花移芍药,不知忧国是何人。
绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。
长时间的干旱让绿色的田野和青色的田埂逐渐干裂,化为了尘土,然而,那些富贵人家的花园却因为有井水浇灌,不仅没有枯萎,反而一天天扩大,景色也一天天变得更加新鲜。
四月带花移芍药,不知忧国是何人。
现在已经到了四月,不少达官贵人把从外面买来的、正在盛开的芍药花移栽到他们新扩建的花园里,真不知道这些人中还有谁会关心国家的生计和百姓的疾苦?
〔贞元十四年〕即公元七九八年,贞元为唐德宗年号。
〔垅〕亦作“垄”,田埂。
〔成尘〕田野严重干旱,土干尘起。
〔汲井〕一作“汲水”。
吕温(771~811)字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),
