- 对照翻译:
半夜碧云收,中天素月流。
时已夜半,天空中的碧云渐渐隐去,皎洁的月光普洒大地。
开城邀好客,置酒赏清秋。
打开城门邀请自己最好的朋友,置办酒席共同度过这金秋团圆的日子。
影透衣香润,光凝歌黛愁。
人影里透出香润的气息,月光下,歌妓那满面妆容的脸上透出淡淡的愁思。
斜辉犹可玩,移宴上西楼。
夜已深了,月光渐淡,依然减不掉我们继续赏月的兴致,那就把酒宴搬上西楼吧!
原文:
半夜碧云收,中天素月流。
开城邀好客,置酒赏清秋。
影透衣香润,光凝歌黛愁。
斜辉犹可玩,移宴上西楼。
半夜碧云收,中天素月流。
时已夜半,天空中的碧云渐渐隐去,皎洁的月光普洒大地。
开城邀好客,置酒赏清秋。
打开城门邀请自己最好的朋友,置办酒席共同度过这金秋团圆的日子。
影透衣香润,光凝歌黛愁。
人影里透出香润的气息,月光下,歌妓那满面妆容的脸上透出淡淡的愁思。
斜辉犹可玩,移宴上西楼。
夜已深了,月光渐淡,依然减不掉我们继续赏月的兴致,那就把酒宴搬上西楼吧!
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集