古文之家 访问手机版

《促织》的原文打印版、对照翻译杜甫

《促织》由杜甫创作

原文:

促织

唐代-杜甫

促织甚微细,哀音何动人。
草根吟不稳,床下夜相亲。
久客得无泪,放妻难及晨。
悲丝与急管,感激异天真。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    促织甚微细,哀音何动人。
    蟋蟀的鸣叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!
    草根吟不稳,床下夜相亲。
    它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来鸣叫似与我心相亲。
    久客得无泪,放妻难及晨。
    唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下,结伴多年的妻子也难以稳睡到天明。
    悲丝与急管,感激异天真。
    想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

    注释:

    促织:即蟋蟀,今甘肃天水一带俗称“黑羊”。
    哀音:哀婉的声音。
    “草根”句:蟋蟀在野外草根间鸣叫,因霜露寒冷,故鸣声不畅。
    亲:近。
    得:能够。
    放妻:指妻子。一说指被遗弃的妇女或寡妇。
    悲丝:哀婉的丝乐。急管:激昂的管乐。
    感激:感动,激发。天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的鸣声。

杜甫相关作品
    岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 ...
    国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 ...
    腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。 侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。 纵酒欲谋良...
    城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。 林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。 龙武新军深...
    江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。 走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。 稠花乱蕊畏...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    杜甫(唐代)

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

    促织图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。