- 对照翻译:
白也诗无敌,飘然思不群。
李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。
清新庾开府,俊逸鲍参军。
李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。
渭北春天树,江东日暮云。
如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。
何时一樽酒,重与细论文?
我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?
题记:
这首诗是公元746年(唐玄宗天宝五年)或747年(天宝六年)春杜甫居长安时所作。公元744年(天宝三年),李白和杜甫在洛阳相遇之后他们一起到宋州,在单父(今山东单县南)以北的汶水上,和诗人高适相逢。后来又一起到大梁城。分手后李白赶往江东,杜甫奔赴长安。
原文:
白也诗无敌,飘然思不群。
清新庾开府,俊逸鲍参军。
渭北春天树,江东日暮云。
何时一樽酒,重与细论文?
白也诗无敌,飘然思不群。
李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。
清新庾开府,俊逸鲍参军。
李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。
渭北春天树,江东日暮云。
如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。
何时一樽酒,重与细论文?
我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?
〔不群〕不平凡,高出于同辈。这句说明上句,思不群故诗无敌。
〔庾开府〕指庾信。在北周官至骠骑大将军开府仪同三司(司马司徒司空),世称庾开府。
〔俊逸〕一作“豪迈”。
〔鲍参军〕指鲍照。南朝宋时任荆州前军参军,世称鲍参军。
〔渭北〕渭水北岸,借指长安(今陕西西安)一带,当时杜甫在此地。
〔江东〕指今江苏省南部和浙江省北部一带,当时李白在此地。
〔论文〕即论诗。六朝以来,通称诗为文。
〔细论文〕一作“话斯文”。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊