古文之家 访问手机版

《古大梁行》的原文打印版(高适)

《古大梁行》由高适创作

原文:

古大梁行

唐代-高适

古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,
军容带甲三十万,国步连营一千里。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存,
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    注释:


    ⑴大梁:今河南开封。
    ⑵莽苍:一作“苍茫”。饶:多。荆榛:泛指丛生的荆棘杂草。
    ⑶魏王宫观:古大梁在战国时是魏国都城。观:一作“馆”,一作“殿”。禾黍:语见《诗经·国风·王风·黍离》。
    ⑷信陵:战国时魏国公子无忌,封号信陵君。
    ⑸朝市:朝廷街市。
    ⑹轩车:有帷幕且前顶较高的车。歌钟:富贵人家的音乐歌舞。
    ⑺军容:军队的规模装备。
    ⑻国步:指国土面积。营:一作“衡”。一:一作“五”。
    ⑼论:言说。
    ⑽高台曲池泛指楼台湖池。
    ⑾遗墟:荒废的城市建筑。迹:一作“窟”。
    ⑿摇落:凋零。
    ⒀朱亥:据《史记·魏公子列传》载,朱亥本为屠夫,后为信陵君击杀晋鄙,夺兵抗秦救赵,是战国时著名的侠士。
    ⒁夷门:魏大梁城东门。
                 

高适相关作品
    危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。 自把玉钗敲砌竹,清歌一曲月如霜。 ...
      开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示 ,适感征戍之事,因而...
    淮南富登临,兹塔信奇最。 直上造云族,凭虚纳天籁。 迥然碧海西,独立飞鸟外。 ...
    梁王昔全盛,宾客复多才。 悠悠一千年,陈迹唯高台。 寂寞向秋草,悲风千里来。 ...
    人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。 柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。 身在远藩无...
    打印版文档下载
    高适(唐代)

      高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取

    古大梁行图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。