- 对照翻译:
涤荡千古愁,留连百壶饮。
真想把千古忧愁涤荡干净,唯一的办法就是留连着百壶好酒。
良宵宜清谈,皓月未能寝。
良宵最适宜清谈,皓月当空,不能入睡。
醉来卧空山,天地即衾枕。
酒后醉卧倒空山,天是被子地是床。
原文:
涤荡千古愁,留连百壶饮。
良宵宜清谈,皓月未能寝。
醉来卧空山,天地即衾枕。
涤荡千古愁,留连百壶饮。
真想把千古忧愁涤荡干净,唯一的办法就是留连着百壶好酒。
良宵宜清谈,皓月未能寝。
良宵最适宜清谈,皓月当空,不能入睡。
醉来卧空山,天地即衾枕。
酒后醉卧倒空山,天是被子地是床。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州