中国古文之家 访问手机版

《望庐山瀑布水二首》的原文打印版、对照翻译(李白)

《望庐山瀑布水二首》由李白创作

题记:

这两首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白入长安以前(开元年间)所作。

原文:

望庐山瀑布水二首

唐代-李白

其一:
西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
其二:
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。


    对照翻译:

    其一:
    其一:
    西登香炉峰,南见瀑布水。
    从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。
    挂流三百丈,喷壑数十里。
    水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
    欻如飞电来,隐若白虹起。
    速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
    初惊河汉落,半洒云天里。
    乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
    仰观势转雄,壮哉造化功。
    仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!
    海风吹不断,江月照还空。
    再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
    空中乱潈射,左右洗青壁。
    水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
    飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
    飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
    而我乐名山,对之心益闲。
    我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。
    无论漱琼液,还得洗尘颜。
    不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
    且谐宿所好,永愿辞人间。
    遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
    其二:
    其二:
    日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
    香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
    飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
    高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

    注释:


    庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
    香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见:一作“南望”。
    三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
    歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
    河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
    造化:大自然。
    江月:一作“山月”。“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
    潈(zōng):众水汇在一起。“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。
    穹(qióng)石:高大的石头。
    乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。益:更加。闲:宽广的意思。
    无论:不必说。漱:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此指山中清泉。还得:但得。一作“且得”。尘颜:沾满风尘的脸。洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。
    谐:谐和。宿:旧。宿所好:素来的爱好。“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。
    香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
    遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
    直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
    疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

李白相关作品
    少年上人号怀素,草书天下称独步。 墨池飞出北溟鱼,笔锋杀尽中山兔。 八月九月天...
    一百四十年,国容何赫然。 隐隐五凤楼,峨峨横三川。 王侯象星月,宾客如云烟。 ...
    渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 ...
    渊明归去来,不与世相逐。 为无杯中物,遂偶本州牧。 因招白衣人,笑酌黄花菊。 ...
    今日云景好,水绿秋山明。 携壶酌流霞,搴菊泛寒荣。 地远松石古,风扬弦管清。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    李白(唐代)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    望庐山瀑布水二首图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。