古文之家 访问手机版

《于五松山赠南陵常赞府》的原文打印版、对照翻译李白

《于五松山赠南陵常赞府》由李白创作

题记:

这首诗作于唐朝安史之乱前夕,天宝十三年(754)李白由宣城游铜陵五松山之时。诗人在五松山盘桓期间,与常赞(时为南陵县丞)交往甚密,形成好友,希望得到常赞的同情与支持,便赠以此诗。

原文:

于五松山赠南陵常赞府

盛唐-李白

为草当作兰,为木当作松。
兰秋香风远,松寒不改容。
松兰相因依,萧艾徒丰茸。
鸡与鸡并食,鸾与鸾同枝。
拣珠去沙砾,但有珠相随。
远客投名贤,真堪写怀抱。
若惜方寸心,待谁可倾倒。
虞卿弃赵相,便与魏齐行。
海上五百人,同日死田横。
当时不好贤,岂传千古名。
愿君同心人,于我少留情。
寂寂还寂寂,出门迷所适。
长铗归来乎,秋风思归客。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    为草当作兰,为木当作松。
    作草就要作兰草,作树就要作松树。
    兰秋香风远,松寒不改容。
    兰草的幽香随风而远,松树遇寒冷而不改容姿。
    松兰相因依,萧艾徒丰茸。
    松树与兰草相因相依,萧艾之类野蒿只是徒然丰茸茂盛。
    鸡与鸡并食,鸾与鸾同枝。
    鸡与鸡相并而食,鸾鸟与鸾鸟同枝而栖。
    拣珠去沙砾,但有珠相随。
    拣起珍珠弃去沙砾,人们只要珍珠与己相随。
    远客投名贤,真堪写怀抱。
    远来的客人投靠名士贤人,真值得他们来倾诉怀抱。
    若惜方寸心,待谁可倾倒。
    假若怜惜方寸心中所怀,那么等待何人可尽数倾倒?
    虞卿弃赵相,便与魏齐行。
    虞卿甘愿放弃相国之位,在魏齐有难之时与他一同出行。
    海上五百人,同日死田横。
    海上那五百壮士,听说田横已死,同日里一起自杀。
    当时不好贤,岂传千古名。
    如果他们不喜好贤才,哪能流传下来这千古名声。
    愿君同心人,于我少留情。
    希望您这与我同心同德之人,对我稍加留意与眷顾。
    寂寂还寂寂,出门迷所适。
    寂寞啊十万分的寂寞,刚一出门便迷失方向不知走向何方!
    长铗归来乎,秋风思归客。
    弹剑高吟“长铗归来乎,无以为家”,秋风起我思家之情愈发浓烈。

    注释:

    五松山:在今安徽铜陵西北。南陵:县名,今属安徽。常赞府:名常赞,南陵县丞。

    因依:依靠。

    萧艾:野蒿,臭草,常用以比喻不肖小人。丰茸:茂盛。茸:细密貌。

    “虞卿”二句:事见《史记·范睢传》:秦相范睢的仇人魏齐逃亡至赵国,秦昭王逼赵王送魏齐头至秦。否则就出兵攻赵。赵孝成王急忙追捕魏齐。魏齐夜见赵相虞卿。虞卿估计说服不了赵王,乃解其相印,连夜与魏齐一同出逃。

    “海上”二句:事见《史记·田儋传》:刘邦灭项羽称帝后,项羽部下田横率五百人逃入海中小岛,不肯归降。刘邦使赦田横罪而召之,横未至洛阳即自杀,其部下五百人闻之,皆跳海自杀。

    适:往,到。

    “长铗”句:事见《战国策·齐策四》:齐人冯谖为孟尝君食客,初不受重视,三次倚柱弹剑而歌:“长铗归来乎,食无鱼!”“长铗归来乎,出无车!””长铗归来乎,无以为家!”盂尝君都满足了他的要求。后冯谖出大力报效孟尝君。铗:剑。

    “秋风”句:晋人张翰见秋风起,思故乡菰菜、尊羹、鲈鱼脍,辞官回乡。


李白相关作品
    胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。 君为张掖近酒泉,我窜三色九千里。 天地再新法...
    杜陵贤人清且廉,东谿卜筑岁将淹。 宅近青山同谢脁,门垂碧柳似陶潜。 好鸟迎春歌...
    峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 ...
    杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 ...
    君还石门日,朱火始改木。 春草如有情,山中尚含绿。 折芳愧遥忆,永路当日勖。 ...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    于五松山赠南陵常赞府图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。