- 注释:
〔胡沙〕胡尘,指安禄山叛军。
〔飞胡沙〕指洛阳陷入安禄山叛军之手。
〔天津〕桥名。天津桥,在县北四里。隋大业元年初造此桥,以架洛水,田入缆维舟,皆以铁锁钩连之。南北夹路,对起四楼,其楼为日月表胜之象。然洛水溢,浮桥坏,贞观十四年更令石工累方石为脚。《尔雅》“箕斗之?为天汉之津”,故取名焉。故治在今洛阳西南洛水上。
〔波赤血〕流水为血色染红,谓胡兵杀人之多。
〔“白骨”句〕谓尸首遍地之意。天宝十四载(年)十二月,安禄山攻陷洛阳,杀人如麻,骸骨成堆。
〔道路赊〕道路长远。
〔赊〕远。
〔金井〕井口有金属之饰者。
〔“作人”句〕作人,为人。
〔辛延年《羽林郎》“昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。”此句反其意而用之,谓扶风豪士为人不依仗权势。
〔原尝春陵〕指战国时四公子〕赵国的平原君齐国的孟尝君楚国的春申君魏国的信陵君。
〔“抚长剑”二句〕咏自己才能非同一般。孟子·梁惠王下“夫抚剑疾视曰〕彼恶敢当我哉?”
〔张良”二句〕据《史记·留侯世家》,张良怀抱着向强秦复仇的志向,在沂水桥上遇见黄石公,接受了《太公兵法》一编。后来,他辅佐汉高祖刘邦,立下了不朽之功。天下大定后,他不贪恋富贵,自请引退,跟着赤松子去学仙。这里作者以张良自比,暗示自己的才智和抱负。