- 对照翻译:
飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。
在秋雨的沙沙声中,伴随着石头上的水流哗哗作响。
跳波自相溅,白鹭惊复下。
翻腾的波浪随着力量飞溅,受了惊的白鹭开始飞起,然后又飞了下来。
原文:
飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。跳波自相溅,白鹭惊复下。
飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。
在秋雨的沙沙声中,伴随着石头上的水流哗哗作响。
跳波自相溅,白鹭惊复下。
翻腾的波浪随着力量飞溅,受了惊的白鹭开始飞起,然后又飞了下来。
〔栾家濑(lài)〕辋川的一个地名。濑,石沙滩上流水湍急处。
〔飒(sà)飒〕风雨的声音。
〔浅(jiān)浅〕水急流的样子。形容水流声。
〔石溜(liù)〕石上急流。
〔跳波〕翻腾的波浪。
〔白鹭(lù)〕一种鸟类,羽皆是全白。
〔复〕又。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩