- 对照翻译:
晚年唯好静,万事不关心。
人到了晚年,特别喜欢安静,对世间的事情都变得不太关心了。
自顾无长策,空知返旧林。
自己觉得没有更高明的办法可以报效国家,只希望能回到家乡的山林中隐居。
松风吹解带,山月照弹琴。
松开衣带,迎着松林间的凉风乘凉,山上的明月高挂,正好可以弹琴拨弦享受这美好时光。
君问穷通理,渔歌入浦深。
如果你问我关于人生困顿与通达的道理,那就请听听水边深处传来的渔歌声吧。
题记:
此诗作于唐玄宗开元二十九年(741年),是王维写给张少府(张九龄)的作品。从题目冠以“酬”字看,当是张少府先有诗相赠,王维再写此诗为酬。此诗反映了他既不想同流合污,只好洁身自爱,走隐逸之路。
原文:
晚年唯好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
晚年唯好静,万事不关心。
人到了晚年,特别喜欢安静,对世间的事情都变得不太关心了。
自顾无长策,空知返旧林。
自己觉得没有更高明的办法可以报效国家,只希望能回到家乡的山林中隐居。
松风吹解带,山月照弹琴。
松开衣带,迎着松林间的凉风乘凉,山上的明月高挂,正好可以弹琴拨弦享受这美好时光。
君问穷通理,渔歌入浦深。
如果你问我关于人生困顿与通达的道理,那就请听听水边深处传来的渔歌声吧。
〔酬〕回赠。
〔唯〕亦写作“惟”,只。
〔好〕爱好。
〔自顾〕看自己。
〔长策〕好计策。
〔空知〕徒然知道。
〔旧林〕旧日曾经隐居的园林。
〔吹解带〕吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。
〔穷〕不能当官。
〔通〕能当官。
〔理〕道理。
〔渔歌〕隐士的歌。
〔浦深〕河岸的深处。
原始诗句:晚年唯好静,万事不关心。
古韵平仄:仄平平仄仄,仄仄通平平。 注:心『十二侵平声』
今韵平仄:仄平平仄仄,仄仄仄平平。
原始诗句:自顾无长策,空知返旧林。
古韵平仄:仄仄平通仄,通平仄仄平。 注:林『十二侵平声』
今韵平仄:仄仄平通仄,通平仄仄平。
原始诗句:松风吹解带,山月照弹琴。
古韵平仄:平平通仄仄,平仄仄通平。 注:琴『十二侵平声』
今韵平仄:平平平仄仄,平仄仄通?。
原始诗句:君问穷通理,渔歌入浦深。
古韵平仄:平仄平平仄,平平仄仄?。 注:深『十二侵平声』 注:深『二十七沁去声』
今韵平仄:平?平通仄,平平仄仄平。
重复字体:
晚年唯好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩
